论文部分内容阅读
党的十八届四中全会通过了全面推进依法治国的决定,与党的十八届三中全会通过的全面深化改革的决定形成了姊妹篇。全面深化改革的艰巨性复杂性要求以法治的方式攻坚克难,打破利益固化的藩篱,满足人民群众对公平正义的诉求。全面深化改革的整体性和协调性,要求以法治的方式统筹改革、协调改革,使各领域各部门各项改革相互协调、相互配合、相互支持,形成强大的改革合力和改革态势,最大限度地降低改革的成本,减少改革过程的阵痛和风险。全面深化改革阶段的总体目标要求建章立制,以法律制度的正当性、稳定性、长远性保证各项改革举措和改革成果的稳定和巩固,从而完成国家制度建设的目标。
The Fourth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee passed the decision of comprehensively promoting the principle of governing the country according to law and formed a companion piece to the decision of deepening the overall reform adopted by the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee. The arduous complexity of deepening the reform in an all-round manner calls for tackling hardship by the rule of law, breaking the barriers of interests and curing the masses’ appeals for fairness and justice. Deepen the integrity and coordination of the reform in an all-round manner, and demand that the reform should be coordinated and coordinated through the rule of law so that the various departments and departments in various fields can coordinate, cooperate with and support each other to form a powerful force for reform and reform so that the maximum Reduce the cost of reform and reduce the pains and risks of the reform process. The overall goal of deepening the reform stage in an all-round manner calls for establishing a system of rules and regulations, ensuring the stability and consolidation of various reform initiatives and reform achievements with the legitimacy, stability and long-term legitimacy of the legal system so as to accomplish the goal of building a state system.