翻译目的论视角下国内品牌的名称翻译研究

来源 :时代文学(上半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:stoneinhigh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国内品牌若想在国际市场立足,翻译品牌名称是重中之重。在翻译国内品牌名称的过程中,译者不仅要关注语言的转换,更要关注交际意图的阐释。为了达到吸引国外消费者的目的,可采用翻译目的论理论。该理论包含三大原则,即目的原则、连贯原则和忠实原则。
其他文献
直线职能制是我国多数企业采用的一种组织结构形式,具有统一指挥和专业管理的优点,但也存在着固有的功能缺陷,需通过实证分析,进行沟通、效率等方面的改良。
<正>七夕文化是郧西县的核心文化,是郧西实施"旅游立县"的重要支撑。2009年以来,郧西县抢抓鄂西生态文化旅游圈建设机遇,通过大力开发天河七夕文化,持续举办七夕文化旅游节,
目的:观察舒心通胶囊治疗冠心病稳定型心绞痛(胸痹)的临床疗效和安全性。方法:将120例稳定型心绞痛患者随机分为2组,对照组30例,绐予硝酸酯类、β受体阻滞剂、他汀类及抗血小
<正>居家装饰用拉舍尔蕾丝面料作为装饰用纺织品,成为现代室内装饰设计时不可缺少的软装饰材料。"居家装饰用"拉舍尔蕾丝面料在主体花型设计、花型的排列方式两方
我国城镇化进程中,"小产权房"迅速发展。中央与省地方政府采取了一系列政策对其进行规制,但规制政策存在价值取向偏离农民利益,法律依据不足且法规、政策不完善等诸多问题。
本文从中国、西方不同的饮酒方式入手,揭示中西酒文化差异的几个重要方面——浅斟低唱与牛饮;微醺与醉昏;人造酒说与神造酒说,以及缘此而来的种种不同的文化引伸;尝试着以触类旁通
目的探讨认知行为疗法对精神分裂症后抑郁的临床疗效。方法 64例精神分裂症后抑郁患者随机分为两组,即西酞普兰合并认知行为治疗组(研究组,32例)及西酞普兰治疗组(对照组,32
宏观经济运行的周期性变化和政治商业周期的出现是导致农村地方公共投资规模变化与周期新波动的关键因素。需要、供给与制度因素始终是推动我国新农村建设与地方公共投资空间
工作家庭界面一直备受管理学、心理学学者关注。近年来,工作家庭增益作为工作家庭界面的积极一方面得到了诸多研究者的青睐。工作家庭增益是指个体在一个角色中的经历能够提
开源软件的出现给软件行业带来了巨大的影响,开源软件凭借它自身独特运作方式影响着世界,它独特的运作方式就是公开软件的同时公开软件的源代码,让大家参与修改的方式。源代