论文部分内容阅读
在我们这个东方礼仪之邦,家庭生活中唯一一个让绝大多数父母苦思冥想头疼一辈子却终不得其要领的问题是:父母到底欠子女什么?如果要选择一个词来形容中国绝大多数父母对子女一生的情感的话,最恰当的恐怕当数“满怀歉疚”了。 在中国,绝大多数父母绝对是百分之百的心甘情愿毕生在做着一种“给予游戏”的牺牲品。最后满头白发时却愕然发现,无论他们对子女付出多少,却总是不够。 那么,父母到底欠不欠他们的子女?如果欠,究竟欠了他们什么?提到这些问题,请允许我先从做父母的不欠子女什么说起。 做父母的不欠子女一分时间、半分力气,不欠没日没夜地为子女操劳,不欠他们的钢琴课、网球课和昂贵的山地自行车。当子女长到16岁时,父母也不欠他们花花绿绿的丝裙子和镶金镀银的手表以及生日舞会费用。子女的假期父母也不欠他们去各地游山玩水的开销。
In our state of Eastern ceremonies, the only issue in family life that most parents think hard about their headaches for a lifetime can not endure. The question is: what is the reason why the parents owe their children? If we choose a word to describe the vast majority of parents in China who regard their children Life’s emotions, the most appropriate when I am afraid that when the number of “full of apologies”. In China, the overwhelming majority of parents are 100% willing to devote their lives as victims of “giving the game.” When the last gray hair was stunned, no matter how much they paid their children, but it was not enough. So what exactly owes their parents to their children? If so what owes them to them? Mention these questions, let me start with what my parents owe their children. Parents do not owe their children for a time, half strength, not owed to day and night hard working for their children, do not owe their piano lessons, tennis lessons and expensive mountain bike. When their children grow up to 16 years old, parents do not owe their colorful silk skirts and silver-plated watches and birthday ball costs. Children’s holiday parents do not owe them to go around the mountain to play with the water overhead.