论文部分内容阅读
经过10多年的试验,具有我国特色的稀土农用技术已经成熟,农业部长何康就此表示:要把这项技术纳入“丰收计划”,他倡议各地农民都来使用稀土“常乐”。上百次的测产、验收表明,粮食作物施用“常乐”的投资与收益比是1:7,对经济作物是1:10或更高。农业部副部长陈耀邦说,过去没抓稀土“常乐”推广出自两个担心:一是稀土“常乐”产品对环境会有污染,二是稀土“常乐”的成份含量是经验式的,没有把握,处于探索阶段。现在看来问题已经解决了,经卫生部专家组鉴定,合理使用稀土对环境无污染,对人畜无害,可以推广使用。
After more than 10 years of experiments, rare earth agricultural technologies with Chinese characteristics have matured. He Kang, Minister of Agriculture, said: To incorporate this technology into the Harvest Plan, he proposed that all local farmers should use rare earth “Changle.” Hundreds of tests and inspections showed that the investment-yield ratio of the “Changle” grain crops was 1: 7 and that of cash crops was 1:10 or higher. Vice Minister of Agriculture Chen Yaobang said that in the past did not grasp the rare earth “Changle” promotion comes from two concerns: First, rare earth “Changle” products will pollute the environment, and second, rare earth “Changle” content is experiential , Not sure, in the exploration stage. It now appears that the problem has been solved, the Ministry of Health panel appraisal, the rational use of rare earth pollution-free environment, harmless to humans and animals, can promote the use of.