关联理论与电影字幕翻译

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:augustS
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着翻译事业和电影事业的蓬勃发展,电影字幕翻译已经成为翻译必不可少的一部分,研究电影字幕翻译也显得尤其重要.本文试以关联理论为指导,结合电影字幕翻译的特点,分析关联理论与电影字幕翻译的关系,旨在促进不同文化之间的传播.
其他文献
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
生物大分子药物已成为21世纪药物研发中最具发展前景的领域之一,在重大疾病治疗中已取得重大进展,但在体内递送方面仍然存在诸多亟待解决的难题和障碍.近年来,通过研制各种生
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
[编者按]:2008年7月7日至11日,应中国共产党邀请,苏丹人民大会党外事书记、总统顾问、苏丹前外长穆斯塔法·奥斯曼·伊斯梅尔率苏丹全国大会党代表团访问了中国.9日,在北京贵
同事跟妈妈吵翻了,因为老人背着她买了5000多元的营养药。销售员吹得天花乱坠,同事查了一下就是保健品而已。同事劝妈妈退了,可老人死活不同意,最后生气地说她不孝顺,同事气
期刊
期刊
本文从认知语言学的角度,对“嚼”这个饮食动词进行对比分析.通过研究得出,在英汉两种语言中,“嚼”概念隐喻投射范围基本相同.尽管两个民族的认知方式不同,语义延伸方向有差
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
奕星 心理咨询师:rn张小龙——微信创始人——就那个站在地球上窥视月亮的家伙,真是很有两下子.借助微信,我之喜怒哀乐你的吃喝拉撒,都在朋友圈里成了点赞、关注的对象.似乎
期刊