论文部分内容阅读
党的十八届三中全会通过的《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》明确提出:“推广政府购买服务,凡属事务性管理服务,原则上都要引入竞争机制,通过合同、委托等方式向社会购买。”《国务院办公厅关于政府向社会力量购买服务的指导意见》(以下简称《指导意见》)的出台,为推进政府购买服务工作作出了顶层设计和具体部署。近年来,各级党政机关深入贯彻落实中央的决策部署,加大购买后勤
The “Decision of the CPC Central Committee and the Central Committee of the Communist Party of China on Several Important Issues concerning the Overall Deepening of the Reform” passed by the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee explicitly states: “To promote the government purchasing of services, all business management services should in principle be introduced into a competition mechanism through which contracts , Commissioned, etc. to purchase from the society. ”“ The Guiding Opinions of the General Office of the State Council on Purchasing Services by the Government to Social Forces ”(hereinafter referred to as“ Guiding Opinions ”) promulgated the top-level design and concrete deployment for promoting government procurement of services. In recent years, party and government organs at all levels have thoroughly implemented the decision-making arrangements made by the central authorities and increased the purchase logistics