论文部分内容阅读
一位诺贝尔经济学奖得主曾经说过:“中国经济是一个谜,谁能解开它,就能得诺贝尔经济学奖。”诚然,进入2006年,中国在全球经济快车道上依然高速行驶。而同时,人民币汇率、高油价、贸易问题、外汇储备等诸多词汇已成为伴随中国经济高增长的关键词。中国经济不平衡与世界经济不平衡息息相关,仅靠中国的宏观调控、人民币升值等手段恐怕难以解决当下的结构性难题。寻找内外平衡的发展战略,离不开整个世界经济的平衡,尤其是美国的平
A Nobel Prize winner in Economics once said: “The Chinese economy is a mystery, and anyone who can untie it will win the Nobel Prize in economics.” Indeed, in 2006, China remained on the fast lane of the global economy Driving at high speed At the same time, many terms such as the RMB exchange rate, high oil prices, trade issues and foreign exchange reserves have become the key words accompanying the high growth of China’s economy. China’s economic imbalances are closely linked to the imbalances in the world economy. Depending on such measures as China’s macro-economic control and the appreciation of the renminbi, it is hard to solve the current structural problems. Looking for the development strategy of internal and external balance can not be separated from the economic balance of the entire world, especially in the United States