论文部分内容阅读
自从加入了世界贸易组织以来,我国已经融入了世界经济不断发展和文化交流不断扩大的潮流之中。世界重大产业之一的旅游业也得到了飞速的发展,悠久灿烂的文化作为中国旅游业的精髓吸引着越来越多的外国游客来我国旅游观光。旅游英语翻译对发展旅游业,进行文化交流起着重要的作用。旅游英语翻译教学是一个多元文化的教学,它不像其他英语教学那样单纯,它是集语言与文化一体的教学。这就要求在教学中注重文化因素的渗透,因此如何进行旅游英语翻译教学与培养旅游翻译人才就成了一个重要的研究课题。
Since joining the World Trade Organization, our country has integrated itself into the trend of continuous development of world economy and increasing cultural exchanges. Tourism, one of the major industries in the world, has also witnessed rapid development. The long and splendid culture, as the essence of China’s tourism industry, has attracted more and more foreign tourists to China for sightseeing. Tourism English translation plays an important role in the development of tourism and cultural exchange. Tourism English translation teaching is a multi-cultural teaching, it is not as simple as other English teaching, it is a set of language and culture teaching. Therefore, it is necessary to pay attention to the infiltration of cultural factors in teaching. Therefore, how to carry out tourism English translation teaching and cultivate tourism translators becomes an important research topic.