典籍省略成分的汉英翻译研究

来源 :鸡西大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:AJGSUN
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古代汉语成分的省略主要包含主语、谓语、宾语和介词的省略,但有时状语或其他成分也可能被省略。中国典籍英译实践中关于省略成分翻译的实证分析表明,相应的省略翻译可以视为最基本的准则,而适当的补充和灵活的转译也十分必要。由于省略成分翻译的质量关系到译文能否最大限度地再现原作的风貌,典籍省略成分的汉英翻译既要讲究原则性又要讲究灵活性。
其他文献
作文,作为表情达意、抒写性灵的有效载体,理应深受学生的欢迎,但是当下中学作文教学的现状却令人堪忧。学生听说要写作文,总是唉声叹气,要么无话可说,勉强凑足字数,要么行文板滞,生气
工厂生产实习成绩是工科院校学生能力水平的主要体现。为此,我们通过实践并不断探讨,总结,结出了生产实习过程中成绩考核的具体办法。
漳州大捷是赣州战役失利后不久,在毛泽东领导之下红军取得的一次重大胜利。取得胜利的原因是多方面的如:毛泽东的正确领导;充分发动群众参与;周恩来的大力支持;守军力量薄弱等
王权是清末关陇地区文坛的领军人物,在当时即受到广泛的尊重和赞誉。清末名臣左宗堂称赞他“学问人品当代罕有,吏治尤为陕甘第一”。王权在学术方面成就巨大,一生潜心学问,著述丰
民间体育发生于民间,发展于民间,是历史的沉淀,具有强烈的民俗性,尤其是原生态的民间体育,更是民俗文化的一块“活化石”。研究黄山市民间体育旅游开发可以满足民众生活的需要,促进
“例好一半文”、“事实胜于雄辩”。这些都说明事例、材料对文章的重要性。如果说立意是文章骨架的话,那么事例、材料便是丰满这一骨架的血肉;如果说题旨是文章主干的话,那么事
理性的异化是指工具理性与价值理性结构的失衡。理性的异化使人类道德意识弱化。道德弱化的表现:一是道德标准的模糊,二是道德选择的困难。防止道德弱化要进行人的革命,也要对
博物馆作为保藏、陈列、研究、展示人类物质文化与精神文化的实物以及自然标本的文化教育事业机构,是向广大观众传递信息、传播科学文化、传播历史知识,并通过众多珍贵的实物使
随着经济发展、产业创新,各产业之间出现了大量的融合现象。临沂市基于沂蒙老区丰富的红色文化资源,已经开始探索当地红色文化旅游业的发展模式,但整体的旅游发展仍未形成文
翔实客观公允再现历史全貌──《平津战役史》简评程玉解放战争中的辽沈、淮海、平津三大战役,以宏伟的规模和巨大的胜利震撼了当时的中国和世界,决定了中国人民革命战争的最终