论文部分内容阅读
注:艾美奖共分为两大奖项,即美国艾美奖和国际艾美奖(国际艾美奖的参赛作品全部来自美国以外的国家)。美国艾美奖是美国电视界的最高奖项,艾美奖的地位如同奥斯卡奖于电影界和格莱美奖于音乐界一样重要。
Aliens are invading[侵略], humans are rounded up and heroes are on the run. Yet this end-of-the-world story becomes a heartfelt[真心真意的] adventure in the animated[动画的] film Home.
Directed by Tim Johnson (Over the Hedge), the movie (out March 27th, 2015) stars three-time Emmy注winner Jim Parsons as the voice of a purple alien named Oh. Pop singer Rihanna is Oh’s new human friend Tip, and Steve Martin is Captain Smek, leader of the Boov race, who’s trying to find a home for Oh and his fellow Boov after they were run off their own planet.
Cinematic[电影的] alien invasions[入侵] tend toward the dark, yet Home gave Johnson an opportunity to tell the story from a different point of view.
“The attitude[态度] the aliens have is that they’re doing us such a great favor and they will be so good for us primitive[原始的] natives,’ says Johnson.
When Oh and Tip meet, they find they’re both outsiders among their own kind. Oh gets in so much trouble he has to flee[逃跑] his fellow Boov, and 12-year-old Tip is still adjusting[调整] to her new Midwestern home with her mother after growing up in the Caribbean.
Oh promises to help Tip find her mom since all the adults have been taken to a huge theme park the Boov built called Happy Humans Town. “They’ve studied us and know what we want,” says Johnson.
They end up with both of them running for their lives, Parsons says. “It really turns into a very odd[古怪的] buddy road movie. She’s hostile[敌意的] toward him and he considers her basically a savage[未开化的], and as they go, they realize they have more and more in common.”
Even though Oh looks down at humanity[人类] at first, “you don’t pull away[离开]...because Jim is capable of such great warmth,” Johnson says of the Big Bang Theory star. “You root for[支持] this character to really become a human.”
Home marks Rihanna’s first animated-movie role—and one of just a few acting jobs on her résumé[简历]. However, Johnson found she was pouring her soul out in a recording studio.
“The microphone[麦克风] has been her partner her whole career,” says the director, who notes that Rihanna easily found the voice of a girl so close to being a teenager.
“Tip’s had to be very scrappy[爱打架的] and live on her own, so she’s had to be a grown-up. But of course she desperately[拼命地] needs her mom, like every little kid.”
Martin’s Smek is inspired by some of the sillier James Bond villains[坏人]. Still, the alien leader is “a villain you’re rooting to be converted[使转变] by the end.” Parsons and Martin had their own unexpected visitor last fall when President Obama took a tour of the DreamWorks animation studio and watched them record a scene.
With Secret Service[特务机关] folk and others “running all over like really intelligent mice,” Parsons says he found it impossible to say anything with the president around. “All the entertainment business things I’ve done, that felt the most like I had entered a movie myself.”
The actor did find him cool in every way, though, with Obama being interested in his little Oh.
“He didn’t seem awkward[尴尬的] at all,” Parsons says. “And I guess that’s good—as the leader, it’s important that you feel pretty at ease[自由自在] with all different types of people and situations.”
外星人正在入侵,人类被包围了起来,咱们的英雄在逃命。然而,这种世界末日的情节在电影动画片《家园》中却变成了一次真心实意的大冒险。
本片(2015年3月27日上映)由蒂姆·约翰逊(《篱笆墙外》导演)执导,三届艾美奖得主吉姆·帕森斯将为一只名叫欧仔、一身紫色的外星人配音。流行歌手蕾哈娜扮演欧仔新结交的人类朋友小媞,史蒂夫·马丁则扮演阿布族的领导人史曼将军--逃离了自己的星球以后,史曼将军希望能为欧仔和他的族人寻找一个新家园。
在大银幕上,外星人入侵(地球)的故事往往都比较黑暗,但《家园》让约翰逊有机会从一个不同的角度讲述故事。
“外星人的态度就是,他们觉得自己帮了我们大忙,而且以为自己会对我们这些地球原始居民非常好。”约翰逊说。
欧仔和小媞相遇的时候,他们都发现自己在各自的族群格格不入。欧仔惹了很大麻烦,不得不从阿布族里逃出来;从小在加勒比海长大的12岁小女孩小媞跟着妈妈来到美国中西部的新家,还处在适应期。
欧仔向小媞保证一定帮她找到妈妈,因为所有大人都被带到了由阿布族修建的巨型主题公园--一个叫“人类欢乐镇”的地方。“外星人仔细研究过我们,知道我们想要什么。”约翰逊说。
他们最终落得逃亡的田地,帕森斯如是说。“确实变成了一部非常古怪的二人行公路电影。小媞对欧仔充满敌意,欧仔则基本上把她视作一个未开化的人。随着两人的旅程,他们逐渐发现彼此有越来越多的共同点。”
尽管欧仔一开始看不起人类,“但你不会对他产生疏离感……因为杰姆就是有能力给人一种暖暖的感觉。”约翰逊如此评价这位《生活大爆炸》的明星。“你会希望这个角色变成真正的人类,为他打气加油。”
《家园》是蕾哈娜的第一个动画片角色,也是其履历上少有的表演经历之一。然而,约翰逊发现,她在录音棚里为这个角色可谓尽心尽力。
“在她的整个事业中,麦克风一直是她的好搭档。”导演说道。他特意指出,蕾哈娜轻而易举就找到了十分接近十几岁少女的声音。
“小媞不得不摆出强硬的态度,靠自己生活,所以她必须像个大人。当然了,她极度需要妈妈,和所有小孩子一样。”
马丁配音的史曼,灵感来自詹姆斯·邦德的反派,比较蠢的那些。即便如此,这位外星领导人是“那种你在心里为他打气,希望他在最后能被同化的反派。”
去年秋天,帕森斯和马丁遇到了意外的访客。奥巴马总统到梦工厂动画工作室参观,并观看了他们的一场录音。
帕森斯说,由于特工和其他“像极了高智商老鼠在到处跑的”人,他发现自己在总统身边几乎说不出话。“在我参与过的所有娱乐演出当中,那一次让我感觉自己最像进入了一部电影。”
不过,我们的这位演员觉得奥巴马在各方面都很酷。总统还对帕森斯的小欧仔很感兴趣。
“他似乎完全不尴尬,”帕森斯说。“我想那挺好的——作为领导人,在面对各种人和场合的时候都要十分自在,这很重要。”
Aliens are invading[侵略], humans are rounded up and heroes are on the run. Yet this end-of-the-world story becomes a heartfelt[真心真意的] adventure in the animated[动画的] film Home.
Directed by Tim Johnson (Over the Hedge), the movie (out March 27th, 2015) stars three-time Emmy注winner Jim Parsons as the voice of a purple alien named Oh. Pop singer Rihanna is Oh’s new human friend Tip, and Steve Martin is Captain Smek, leader of the Boov race, who’s trying to find a home for Oh and his fellow Boov after they were run off their own planet.
Cinematic[电影的] alien invasions[入侵] tend toward the dark, yet Home gave Johnson an opportunity to tell the story from a different point of view.
“The attitude[态度] the aliens have is that they’re doing us such a great favor and they will be so good for us primitive[原始的] natives,’ says Johnson.
When Oh and Tip meet, they find they’re both outsiders among their own kind. Oh gets in so much trouble he has to flee[逃跑] his fellow Boov, and 12-year-old Tip is still adjusting[调整] to her new Midwestern home with her mother after growing up in the Caribbean.
Oh promises to help Tip find her mom since all the adults have been taken to a huge theme park the Boov built called Happy Humans Town. “They’ve studied us and know what we want,” says Johnson.
They end up with both of them running for their lives, Parsons says. “It really turns into a very odd[古怪的] buddy road movie. She’s hostile[敌意的] toward him and he considers her basically a savage[未开化的], and as they go, they realize they have more and more in common.”
Even though Oh looks down at humanity[人类] at first, “you don’t pull away[离开]...because Jim is capable of such great warmth,” Johnson says of the Big Bang Theory star. “You root for[支持] this character to really become a human.”
Home marks Rihanna’s first animated-movie role—and one of just a few acting jobs on her résumé[简历]. However, Johnson found she was pouring her soul out in a recording studio.
“The microphone[麦克风] has been her partner her whole career,” says the director, who notes that Rihanna easily found the voice of a girl so close to being a teenager.
“Tip’s had to be very scrappy[爱打架的] and live on her own, so she’s had to be a grown-up. But of course she desperately[拼命地] needs her mom, like every little kid.”
Martin’s Smek is inspired by some of the sillier James Bond villains[坏人]. Still, the alien leader is “a villain you’re rooting to be converted[使转变] by the end.” Parsons and Martin had their own unexpected visitor last fall when President Obama took a tour of the DreamWorks animation studio and watched them record a scene.
With Secret Service[特务机关] folk and others “running all over like really intelligent mice,” Parsons says he found it impossible to say anything with the president around. “All the entertainment business things I’ve done, that felt the most like I had entered a movie myself.”
The actor did find him cool in every way, though, with Obama being interested in his little Oh.
“He didn’t seem awkward[尴尬的] at all,” Parsons says. “And I guess that’s good—as the leader, it’s important that you feel pretty at ease[自由自在] with all different types of people and situations.”
外星人正在入侵,人类被包围了起来,咱们的英雄在逃命。然而,这种世界末日的情节在电影动画片《家园》中却变成了一次真心实意的大冒险。
本片(2015年3月27日上映)由蒂姆·约翰逊(《篱笆墙外》导演)执导,三届艾美奖得主吉姆·帕森斯将为一只名叫欧仔、一身紫色的外星人配音。流行歌手蕾哈娜扮演欧仔新结交的人类朋友小媞,史蒂夫·马丁则扮演阿布族的领导人史曼将军--逃离了自己的星球以后,史曼将军希望能为欧仔和他的族人寻找一个新家园。
在大银幕上,外星人入侵(地球)的故事往往都比较黑暗,但《家园》让约翰逊有机会从一个不同的角度讲述故事。
“外星人的态度就是,他们觉得自己帮了我们大忙,而且以为自己会对我们这些地球原始居民非常好。”约翰逊说。
欧仔和小媞相遇的时候,他们都发现自己在各自的族群格格不入。欧仔惹了很大麻烦,不得不从阿布族里逃出来;从小在加勒比海长大的12岁小女孩小媞跟着妈妈来到美国中西部的新家,还处在适应期。
欧仔向小媞保证一定帮她找到妈妈,因为所有大人都被带到了由阿布族修建的巨型主题公园--一个叫“人类欢乐镇”的地方。“外星人仔细研究过我们,知道我们想要什么。”约翰逊说。
他们最终落得逃亡的田地,帕森斯如是说。“确实变成了一部非常古怪的二人行公路电影。小媞对欧仔充满敌意,欧仔则基本上把她视作一个未开化的人。随着两人的旅程,他们逐渐发现彼此有越来越多的共同点。”
尽管欧仔一开始看不起人类,“但你不会对他产生疏离感……因为杰姆就是有能力给人一种暖暖的感觉。”约翰逊如此评价这位《生活大爆炸》的明星。“你会希望这个角色变成真正的人类,为他打气加油。”
《家园》是蕾哈娜的第一个动画片角色,也是其履历上少有的表演经历之一。然而,约翰逊发现,她在录音棚里为这个角色可谓尽心尽力。
“在她的整个事业中,麦克风一直是她的好搭档。”导演说道。他特意指出,蕾哈娜轻而易举就找到了十分接近十几岁少女的声音。
“小媞不得不摆出强硬的态度,靠自己生活,所以她必须像个大人。当然了,她极度需要妈妈,和所有小孩子一样。”
马丁配音的史曼,灵感来自詹姆斯·邦德的反派,比较蠢的那些。即便如此,这位外星领导人是“那种你在心里为他打气,希望他在最后能被同化的反派。”
去年秋天,帕森斯和马丁遇到了意外的访客。奥巴马总统到梦工厂动画工作室参观,并观看了他们的一场录音。
帕森斯说,由于特工和其他“像极了高智商老鼠在到处跑的”人,他发现自己在总统身边几乎说不出话。“在我参与过的所有娱乐演出当中,那一次让我感觉自己最像进入了一部电影。”
不过,我们的这位演员觉得奥巴马在各方面都很酷。总统还对帕森斯的小欧仔很感兴趣。
“他似乎完全不尴尬,”帕森斯说。“我想那挺好的——作为领导人,在面对各种人和场合的时候都要十分自在,这很重要。”