论文部分内容阅读
西畴县香平山林场,是一个以经营杉木为主的国营林场。经过30多年的营造管护,这个林场已有成材杉木林38,467亩。近年来,随着杉木的长大成材,林场附近一些见树眼红、见利忘“议”(“三定”协议)的人也想砍树发财。从1986年以来,在这里圈山抢林、乱砍滥伐森林的事件屡有发生:首先哄抢国有杉木林的是和平乡马鹿塘村。这个村的群众在村长蔡绍文的带领下,先后三次哄抢国有杉木林79.82亩(计林木1,796棵,折合木材367.5立方
Xichou Xian Xiangshan Forest Farm, is a state-owned forest farms mainly fir. After more than 30 years of development and management, 38,467 hectares of Chinese fir forest have been made available. In recent years, as the Chinese fir grows up, some people near the woodland see the red eyes of trees, and the people who forget the “agreement” (“Sanming” agreement) also want to cut down the trees to make a fortune. Since 1986, there has been frequent occurrence of deforestation and deforestation in the area. First, the village of Malu Tang, Heping Township, was looted. Under the leadership of the chief of the village, Cai Shaowen, the masses of this village successively lured 79.82 mu of state-owned Chinese fir forest three times (1,796 trees, equivalent to 367.5 cubic meters of wood