论文部分内容阅读
摘 要:本文从篇章语言学出发,结合统计学的方法,探讨了流行歌曲歌词的结构衔接问题,认为流行歌曲歌词的结构衔接手段主要以重复和交替为主,并从歌曲的功能和主题方面做了解释。
关键词:篇章语言学 统计学 流行歌曲歌词 结构衔接
一、引言
20世纪80年代以来,流行歌曲在大众的休闲生活中占据着越来越重要的地位。而其文本——歌词也日益受到人们的关注,以歌词为研究对象的文章也方兴未艾。这些文章主要是从文学、修辞学和语法学的角度来进行研究的,从篇章语言学出发来谈的极为少见。
二、结构衔接理论
“衔接”是语篇研究的核心概念之一,韩礼德和哈桑(1976)在其专著《英语中的衔接》中首次提出衔接理论,他们认为衔接是存在于篇章内部的、使之成为连贯语篇的意义关系。衔接通过语法和词汇等手段构建语篇并使语篇连贯。此后,衔接理论引起国内外广泛关注,并得到进一步的发展。我国学者胡壮麟(1994)经过多年的研究,认为衔接有音系层、句法层、词汇层、语义层和社会符号层方面的手段。他把句法层面的衔接划分为结构衔接和主位—述位,限于篇幅,本文只涉及前者。
胡壮麟先生(1994)认为,结构衔接是对语篇中某一词语、词组或小句,通过同语篇中的另一个预设结构做句法结构的比较,回找本结构中某些未明确出现的词语、词组或小句。结构衔接可分替代、省略、同构关系三大类。
(一)替代
“替代”是一种语言形式,其功能是替代上文中的某些词语。它可进一步分为名词替代、动词替代、小句替代。例如:
(1)我爱你,爱着你,就像老鼠爱大米,不管有多少风雨,我都会依然陪着你。这样爱你。
——杨臣刚《老鼠爱大米》
(二)省略
“省略”指某结构中出现的词语可从语篇的其他小句或句子中找回。同替代一样,省略也可分为名词省略、动词省略、小句省略。名词性省略指的是名词词组内的中心词的省略,中心词与部分修饰成分的省略,以至整个名词词组的省略。动词性省略指发生在动词词组内的动词的省略或整个动词词组的省略。小句省略是指整个小句或小句的一部分被省略的现象。如:
(2)我给你最后的疼爱是手放开,不要一张双人床中间隔着一片海,感情的污点就留给时间慢慢漂白。最后的疼爱是手放开,……(李圣杰《手放开》)
(3)不管你站着坐着趴着,我在你左右。……不管你站坐趴,我在你左右。(吴克群《男佣》)
(4)“想不到你是欢迎他们打仗——”
“也不一定……”(吴克群《男佣》)
(三)同构
“同构”衔接与修辞学中的排比相近,但范围比一般的排比概念要广。它可以分为重复、添加、交替、拼合四种具体的手段。重复指同样的结构、同样的词汇在语篇的两个句子中出现,以体现中心思想或主题,最后达到强调的目的。添加是在同样结构的基础上,添加若干词语,以提供更多的信息。交替是在不更动原结构和基本词语的情况下,以同类词语换置原结构中的某一词语。拼合指在会话语境下,一个人的某一句话由另一个人接茬,使结构取得完整,使语义相互衔接。例如:
(7)甜蜜蜜,你笑得甜蜜蜜,好像花儿开在春风里。甜蜜蜜,你笑到甜蜜蜜。(邓丽君《甜蜜蜜》)
(8)古老的地方有一群人,他们全都是龙的传人。巨龙脚底下我成长,永永远远是龙的传人。(王力宏《龙的传人》)
(9)很爱很爱你,所以愿意舍得让你往更多幸福的地方飞去。很爱很爱你,所以愿意不牵绊你飞向幸福的地方去。(刘若英《很爱很爱你》)
(10)“怠工的原因是?——”
“要求开除薛宝珠。”(矛盾《子夜》)
以上是对结构衔接理论的简单介绍,下面谈谈这一理论在流行歌曲歌词中所呈现出来的具体特点。
三、流行歌曲歌词的结构衔接
为了使我们的结论更客观更具有说服力,笔者在百度搜索网上随机下载当前流行的歌曲歌词100首,并以此为语料进行统计分析。这100首歌曲歌词中所运用的结构衔接手段,统计结果如下:
由此我们可以发现,流行歌曲歌词在结构衔接方面的特点是:1.较多地使用同构这种衔接手段,而不常用替代和省略。2.在同构中,比较青睐重复和交替这两种衔接方式,而绝少采用拼合这一手段。
上述特点是与歌曲特有的功能和主题分不开的。歌曲最主要的作用是抒发感情,中国自古以来就有“诗言志,歌咏言”的说法,后来“诗”和“歌”分家,但它们言情的功能是始终不变的。而大多数流行歌曲的主题都是表现爱情,在爱情的国度里,不外乎是得到时的幸福和得不到时的痛苦两种情绪。无论哪一种感情,词作者都会反复吟唱、渲染,以引起歌者和听者的共鸣,让他们感同身受。体现到结构衔接方式上,就是重复和交替,从而达到内容和形式的统一。
四、结语
以上从篇章语言学理论出发,并运用统计学的方法谈了流行歌曲歌词的结构衔接,在某种程度上,为歌词的研究找到了一个新的切入点。但由于时间、篇幅的限制,对语料的占有不够丰富,因此所得的结论不一定完全符合客观实际,这是本文的不足之处。在未来的日子里,笔者会搜集更多的语料,把这方面的研究深入地做下去。
参考文献:
[1]朱永生,郑立信,苗兴伟.汉英语篇衔接手段对比研究[M].上海:外语教育出版社,2001.
[2]胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:外语教育出版社,1994.
[3]韩礼德,哈桑.英语的衔接[M].上海:外语教育出版社,1976.
(陶娟,安徽大学中文系)
关键词:篇章语言学 统计学 流行歌曲歌词 结构衔接
一、引言
20世纪80年代以来,流行歌曲在大众的休闲生活中占据着越来越重要的地位。而其文本——歌词也日益受到人们的关注,以歌词为研究对象的文章也方兴未艾。这些文章主要是从文学、修辞学和语法学的角度来进行研究的,从篇章语言学出发来谈的极为少见。
二、结构衔接理论
“衔接”是语篇研究的核心概念之一,韩礼德和哈桑(1976)在其专著《英语中的衔接》中首次提出衔接理论,他们认为衔接是存在于篇章内部的、使之成为连贯语篇的意义关系。衔接通过语法和词汇等手段构建语篇并使语篇连贯。此后,衔接理论引起国内外广泛关注,并得到进一步的发展。我国学者胡壮麟(1994)经过多年的研究,认为衔接有音系层、句法层、词汇层、语义层和社会符号层方面的手段。他把句法层面的衔接划分为结构衔接和主位—述位,限于篇幅,本文只涉及前者。
胡壮麟先生(1994)认为,结构衔接是对语篇中某一词语、词组或小句,通过同语篇中的另一个预设结构做句法结构的比较,回找本结构中某些未明确出现的词语、词组或小句。结构衔接可分替代、省略、同构关系三大类。
(一)替代
“替代”是一种语言形式,其功能是替代上文中的某些词语。它可进一步分为名词替代、动词替代、小句替代。例如:
(1)我爱你,爱着你,就像老鼠爱大米,不管有多少风雨,我都会依然陪着你。这样爱你。
——杨臣刚《老鼠爱大米》
(二)省略
“省略”指某结构中出现的词语可从语篇的其他小句或句子中找回。同替代一样,省略也可分为名词省略、动词省略、小句省略。名词性省略指的是名词词组内的中心词的省略,中心词与部分修饰成分的省略,以至整个名词词组的省略。动词性省略指发生在动词词组内的动词的省略或整个动词词组的省略。小句省略是指整个小句或小句的一部分被省略的现象。如:
(2)我给你最后的疼爱是手放开,不要一张双人床中间隔着一片海,感情的污点就留给时间慢慢漂白。最后的疼爱是手放开,……(李圣杰《手放开》)
(3)不管你站着坐着趴着,我在你左右。……不管你站坐趴,我在你左右。(吴克群《男佣》)
(4)“想不到你是欢迎他们打仗——”
“也不一定……”(吴克群《男佣》)
(三)同构
“同构”衔接与修辞学中的排比相近,但范围比一般的排比概念要广。它可以分为重复、添加、交替、拼合四种具体的手段。重复指同样的结构、同样的词汇在语篇的两个句子中出现,以体现中心思想或主题,最后达到强调的目的。添加是在同样结构的基础上,添加若干词语,以提供更多的信息。交替是在不更动原结构和基本词语的情况下,以同类词语换置原结构中的某一词语。拼合指在会话语境下,一个人的某一句话由另一个人接茬,使结构取得完整,使语义相互衔接。例如:
(7)甜蜜蜜,你笑得甜蜜蜜,好像花儿开在春风里。甜蜜蜜,你笑到甜蜜蜜。(邓丽君《甜蜜蜜》)
(8)古老的地方有一群人,他们全都是龙的传人。巨龙脚底下我成长,永永远远是龙的传人。(王力宏《龙的传人》)
(9)很爱很爱你,所以愿意舍得让你往更多幸福的地方飞去。很爱很爱你,所以愿意不牵绊你飞向幸福的地方去。(刘若英《很爱很爱你》)
(10)“怠工的原因是?——”
“要求开除薛宝珠。”(矛盾《子夜》)
以上是对结构衔接理论的简单介绍,下面谈谈这一理论在流行歌曲歌词中所呈现出来的具体特点。
三、流行歌曲歌词的结构衔接
为了使我们的结论更客观更具有说服力,笔者在百度搜索网上随机下载当前流行的歌曲歌词100首,并以此为语料进行统计分析。这100首歌曲歌词中所运用的结构衔接手段,统计结果如下:
由此我们可以发现,流行歌曲歌词在结构衔接方面的特点是:1.较多地使用同构这种衔接手段,而不常用替代和省略。2.在同构中,比较青睐重复和交替这两种衔接方式,而绝少采用拼合这一手段。
上述特点是与歌曲特有的功能和主题分不开的。歌曲最主要的作用是抒发感情,中国自古以来就有“诗言志,歌咏言”的说法,后来“诗”和“歌”分家,但它们言情的功能是始终不变的。而大多数流行歌曲的主题都是表现爱情,在爱情的国度里,不外乎是得到时的幸福和得不到时的痛苦两种情绪。无论哪一种感情,词作者都会反复吟唱、渲染,以引起歌者和听者的共鸣,让他们感同身受。体现到结构衔接方式上,就是重复和交替,从而达到内容和形式的统一。
四、结语
以上从篇章语言学理论出发,并运用统计学的方法谈了流行歌曲歌词的结构衔接,在某种程度上,为歌词的研究找到了一个新的切入点。但由于时间、篇幅的限制,对语料的占有不够丰富,因此所得的结论不一定完全符合客观实际,这是本文的不足之处。在未来的日子里,笔者会搜集更多的语料,把这方面的研究深入地做下去。
参考文献:
[1]朱永生,郑立信,苗兴伟.汉英语篇衔接手段对比研究[M].上海:外语教育出版社,2001.
[2]胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:外语教育出版社,1994.
[3]韩礼德,哈桑.英语的衔接[M].上海:外语教育出版社,1976.
(陶娟,安徽大学中文系)