论文部分内容阅读
法门寺,地处历史文化名城西安与宝鸡之间的扶风县法门寺文化园区,东邻乾陵,西接周公庙。唐代,这里属京畿道辖区,是唐都长安首都圈内的西部要冲。法门寺博物馆创建于1988年,它以法门寺遗址为依托,以20世纪中国最重大的唐代佛塔地宫考古发现为建馆机缘,以世界仅存的真身佛指舍利及罕见的大唐王朝宫廷奉纳文物作为博物馆收藏、保护、研究和展示的基础,是国内首座以大唐宫廷珍宝和佛教艺术为馆藏特色的博物馆。现有“法门寺历史文化陈列”“法门寺大唐珍宝陈列”“法门寺佛教文化陈列”“法门寺唐密曼荼罗文化陈列”四大陈列。
Famen Temple, located in the historical and cultural city of Xi’an and Baoji Fufeng County Famen Temple Cultural Park, east of Qianling, west of the week of the temple. In the Tang Dynasty, it belonged to the area under the jurisdiction of Gyeonggi Province and was the western hub of Chang’an capital in Tangdu. Famen Temple Museum was founded in 1988, it is based on the site of Famen Temple, the 20th century China’s most important Tang Dynasty stupa archeological finds built for the opportunity to build the world’s only real body Buddha relics and the rare palace court of Datang As the foundation of collection, protection, research and display of museums, the collection of cultural relics is the first museum in China that features the collection of court treasures of the Tang Dynasty and Buddhist art. The existing “Famen Temple History and Culture Exhibition” “Famen Temple Datang treasures exhibition” “Famen Buddhist cultural exhibition” “Famen temple Tangmi mandala cultural display” of the four exhibitions.