论文部分内容阅读
今年,棉花的价格波动很厉害,不少中小企业因此受到牵连,因为原料价格在涨,采购商并不希望因此涨价,他们只能压缩自己的利润甚至亏损,而拥有自己原料产地的企业就不会受原料价格波动的影响,至少不会那么大。前几日,记者走访了广东的两家纺织服装企业,这是记者感受最深的地方。在并不理想的大环境下,两家企业的日子过得还算不错,究其原因,都是他们把产业链打通,增强上下游企业的联动性,控制从原料到生产再到销售的每一个环节。
This year, the price volatility of cotton is so great that many small and medium-sized enterprises have been implicated. Because raw material prices are rising, buyers do not want to increase their prices. They can only reduce their profits or even losses. Enterprises that own their own raw materials Will not be affected by fluctuations in raw material prices, at least not so big. A few days ago, the reporter visited two textile and garment enterprises in Guangdong, which is where journalists feel most deeply. Under the unfavorable environment, the days of the two companies have fared well. The reason is that they have opened up the industrial chain, enhanced the linkage between the upstream and downstream enterprises, and controlled the cost of raw materials, production and sales to every A link.