奈达翻译理论奈达翻译标准Dynamic Equivalence译成“动态对等”曲解了奈达翻译理论

来源 :韩山师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xtzzll
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
尤金·奈达的翻译原理Dynamic Equivalence被误译为“动态对等”,曲解了奈达的翻译理论。Dynamic Equivalence可以译成“动力相当”。“动态对等”作为翻译标准十分不合符逻辑,世人无法理解。“动力相当”是翻译的标准,它用来衡量译文的好坏。译文和原文是可以产生力量的,这力量影响读者,读者在译文或原文的影响下对译文或原文做出反应。好的译文标准是译文产生出的动力和原文产生出的动力必须相当,译文读者对译文的反应必须相当于原文读者对原文的反应。
其他文献
目的 观察光动力疗法联合龈下刮治和根面平整术治疗慢性牙周炎的临床效果。方法选择中、重度慢性牙周炎患者30例,随机分为3组,每组10人。A组:单纯龈下刮治和根面平整术治疗;B组:龈
温拌沥青混合料是一种降低能源消耗,减少污染气体排放的环保型材料。它通过掺加外加剂可在相对较普通热拌沥青混合料更低温度下拌和、摊铺和碾压,并达到普通热拌混合料相同的
2000年1月~2001年12月,我科运用新福菌素配合中药治疗恶性肿瘤合并胸腔积液患者30例,取得了较好的疗效.现报告如下.
为解决2.4米风洞试验装备的故障监测与诊断(FDD)问题,设计了一种基于规则推理(RBR)和主元分析(PCA)的并行故障诊断系统;对试验流程和因果关系较强的单一装备故障,采用RBR诊断方法;
2000年6月以来,我院运用中西医结合方法治疗肝癌、肝转移癌并发肝破裂11例,并辅以辨证施护.现将护理体会报告如下.
重点介绍了电力系统计量关口电能表不确定度结果评估和考核技术。
兵兵镇痛贴是武汉海格尔科技有限公司根据透皮吸收原理、配合天然中草药成分制成的高分子凝胶贴剂,具有祛风除湿、温经散寒、活血止痛之功效.
针对致密砂岩储层甜点叠前地震预测,需要明确甜点储层岩石物理特征及对其岩性、物性及含气性敏感的弹性参数。基于实际数据,考虑矿物组分及含量、孔隙度、含气饱和度等因素,