论文部分内容阅读
海内外的一些学者和研究机构认为,世界经济的增长中心已转向东亚地区,东亚地区业已成为推动亚太乃至世界经济成长的引擎和冷战后国际经济体系中举足轻重的部分。本世纪末下世纪初,东亚地区经济仍将保持快速发展势头。有人预言,21世纪将是“亚洲世纪”、“太平洋世纪”。东亚地区经济的迅速发展和实力的急剧增强使其在世界经济和政治格局中所处的地位显著提高,在世界发展中所起的作用不断增强,从而促使许多国家和集团根据新的地缘政治与经济环境调整对亚洲的战略和政策,重视同亚洲国家或地区发展关系,特别是经贸关系,把亚洲作为发展对外经贸关系的新重点。俄罗斯将如何适应这一趋势,采取什么对策,是值得我们密切注视和认真研究探讨的问题。文章就世界经济增长中心转向东亚地区这种经济格局形成的原因和俄罗斯的亚太经贸战略与政策谈了粗浅的看法
Some scholars and research institutes at home and abroad think that the growth center of the world economy has shifted to East Asia. East Asia has become an engine of economic growth in Asia Pacific and the world as a whole, and a pivotal part of the international economic system after the Cold War. By the turn of the century at the turn of the century, the economy in East Asia will maintain its momentum of rapid growth. Some people predict that the 21st century will be “Asian Century” and “Pacific Century.” The rapid economic growth and strength of East Asia have led to a marked increase in its position in the world economic and political landscape and the growing role it plays in world development, prompting many countries and groups to promote their new geopolitical and The adjustment of the economic environment to Asia’s strategies and policies emphasizes the development of relations with Asian countries and regions, especially economic and trade relations, and takes Asia as the new focus of developing the foreign trade and economic relations. How Russia will adapt to this trend and what countermeasures it is will make it worth our close attention and careful study and discussion. The article talks about the reason why the economic growth pattern of the world’s economy has shifted to East Asia and the reasons why Russia’s Asia-Pacific economic and trade strategy and policies have formed a superficial view