论文部分内容阅读
这是一节班会课的实录,因为版面的限制,文字略有删节,但仍然保持着作者原稿中的白描风格。只要稍加留意,您就不难看到,这节课从设计的初衷、情景氛围的创设、教师自身的角色、到学生情感的调动,无不体现着对学生的关注和尊重,体现着一个教师对学生发自内心的爱。编辑认为,这节课源自教师心灵,也触动了学生的心灵,从而使师生在心灵深处产生了共鸣,所以才会有教师的多次激动和哽咽,才会有学生的眼泪和掌声。在这个案例里,您看到的将是真正富有教育意义的师生互动。看完这个案例,您也许会产生疑问,那个从老师讲故事时就开始抹眼泪的女孩子后来怎样了?老师后来和她交流了吗?那个叫王玲的女孩,到后来为什么也流眼泪了?如果您找到了答案,或者您找不到答案又想知道,请联系本版编辑,或到编辑博客留言,地址为http://blog.sina.com.cn/yunxiyunxi
This is a record of a class session, because of the layout restrictions, the text is slightly abridged, but still maintains the original style of the white manuscript. As long as a little attention, you will not be hard to see, this lesson from the original intention of the design, the creation of situational atmosphere, the teacher’s own role, to the emotional transfer of students, all reflect the concern and respect for students, embodies a teacher Students heart love. The editor believes that this lesson originates from the teachers’ minds and touches the students’ minds, so that the teachers and students resonate deeply in the soul so that there will be teachers’ repeated excitement and choking to have tears and applause from the students . In this case, what you see will be truly instructive teacher-student interaction. After reading this case, you may have questions about what happened to the girl who started to wipe tears when the teacher started telling a story. Did the teacher talk to her later? The girl named Wang Ling was later shedding tears If you find the answer, or you can not find the answer you want to know, please contact the editor of this edition, or to edit the blog message, address is http://blog.sina.com.cn/yunxiyunxi