三秦版《随园诗话》译文校订补正

来源 :台州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:binglei2_zj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
三秦出版社2008年版的《随园诗话》,译文不但内容差错很多,文字质量也不高,明显的错别字、漏字、衍字也很多,不仅违背袁枚原意,而且严重误导读者。其错误大致是译者不具备必要的语言文字基础与文史知识,未读懂原文,乱译一气造成的。
其他文献
【编者按】藏品暴利的虚火,已经被低位运行的实体经济“摁”到了谷底。想快进快出捞一把走人的投资群体不仅搅浑了本属于小众群体的“藏界”,自身也遍体鳞伤!拍场上除了那些公认“硬通货”的熟面孔在支撑门面,场上场下用“惨淡”二字形容实不为过。其实在大浪淘沙之际,在围观起哄的群体散去之时,对真正喜欢老物件又有一定文化素养的人来说,文玩杂项此时正好“介入”!而且它承载的历史、文化人文、工艺潜质,比某些貌似富丽堂
【摘 要】本文就清末民初扬州昆曲世家谢氏抄录祖传孤本《莼江曲谱》的内涵外延略作初探,就“扬昆”这一概念及扬州在昆曲史上的重要地位稍作简述。对《莼江曲谱》孤本的抄录人,近代著名曲家谢庆溥及清末民初扬州谢氏昆曲世家略作考论,就谢氏亲抄《莼江曲谱》孤本捐赠的始末、成书概况、诸家题序、收录戏目等作一探究。  【关键词】扬昆 清末民初 谢氏世家 莼江曲谱 孤本  在中国昆曲博物馆(以下简称“昆博”)馆藏诸多