论文部分内容阅读
摘要:随着经济全球化的发展,世界各国之间的联系日益紧密,英语的交际功能越来越突出,给我国英语教学提出了更高的要求,但是在传统的应试教育观念的影响下,英语教育成了单纯地为了考试而学习的英语知识教育,只注重英语语法和单词的教授,将英语教学完全片面化。本文则对英语教学中的跨文化交际教学探讨。
关键词:英语;跨文化交际;教学
中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)09-0179-01
语言是文化的重要组成部分,文化的发展、传播以语言为物质载体的,。世界各地不同的国家有不同的语言,语言是一个地区、一个民族的风俗文化的具体体现,文化的发展离不开语言,同样语言的发展也离不开文化,语言的差异就体现在文化的差异上,因此在英语教学中也少不了对文化的教育,熟悉英语的文化对学生掌握英语知识以及技能有着密不可分的关系[1]。
一、加大跨文化交际内容导入
长期以来,我国只重视英语基础知识的教育,而忽视了跨文化交际,因此我国没有现成的跨文化交际的教学大纲、更没有专门的教材,也没有制定专门的课时,老师对这部分内容的讲述具有很强的随意性,因此导致其内容也比较散乱,由于英语与英语文化之间有着紧密的联系,因此在教学中要加入语言交际、非语言交际、社会结构、价值观念、人际关系、交际习俗等,五个方面的教学,并在英语教学中的听说读写四个方面中加以灌输和指导。
二、将跨文化交际融入听说读写教学
听说读写是英语学习中的四个最基本、也是最重要的方法,听力是学生接受到的语音信号,也是理解英语的重要途径,它对学生的词汇以及语音、语调、语法知识有很高的要求,不仅要熟悉基本的语言知识还要对相应的文化有所了解,这是完成听力的关键与核心,它是交际双方共有的一种知识,如果对这些差异文化没有了解,那么就算听到了内容也不能对其进行完整的理解,听力受损,对所听到的内容的理解是建立在听觉对大脑的刺激而对印象进行思考的基础上的,很多时候我们不能简单地排列英语单词的意思来对整句话进行了解,只有在熟悉文化的基础上,锻炼自己的思维能力,才能准确地、快速地对英语句子进行了解[2]。
比如说,当学生听到“Besides my prescription,need some tooth-paste,a bai of soap,and some asprin.”
A.He is at a drugstore
B.He is in a department store
C.He is at a doctor’s office
D.He is at home
在对这一句话进行听力理解的过程中,就对学生的英语文化知识进行了考查,drugstore是美国文化特有的,指的是美国社会中出售药物、饮料、以及其它杂货的杂货店,如果在对着一句话进行听力理解的学生缺乏对美国文化的理解,那么尽管它对整句话的内容有了理解,但是在选择答案的时候却不一定能够选对,因为很多学生用的是中国文化以及中国思维对英语文化进行理解,这样一来就难免出现非对应性的语义理解偏差了。
以英语为主要语言的人对隐私都十分的重视,特别是在日常的交往中,不熟悉的人之间不能打听对方的私事,这也许对于中国人来讲很奇怪,在中国打听别人的私事被视为一种好奇心或者是关心,并且觉得没什么大不了的,然而对于西方国家的人来说这是对隐私的一种侵犯,很多时候会引起不必要的尴尬或者是不快与不满,这是由于不同国家之间思维以及习惯的差异所导致的,同样这种差异在语言习惯中表现的淋漓尽致,因此在英语教学中老师要提醒学生不能对年龄以及婚姻、宗教等比较私密的事情进行询问。
三、将跨文化交际引入英语教学
(一)尊重学生的情感特征。
根据相关的研究,表明学生的学习效果与其情感认同有很大的联系。学生学习英语的态度以及动机是学习英语的最重要的因素,因此为了提高学生的英语交际能力首先就要让学生对英语有一个正确的认识,并正确地对待英语,从而努力地理解外国文化,消除学生消极的情感特征,让其认识到语言和文化之间的紧密关系,从而积极地引导学生自觉地接受相关的文化[3]。
(二)同步传授文化与语言。
文化与语言之间有着密不可分的关系,相互影響,相互促进,因此在教学的过程中老师要同步传授语言和相关的文化,将文化对语言的影响纳入到教学之中,即有文化含义的词语和课文进行解释,这样一来会取得很好的教学效果。
比如“Abraham Lincoln and his people fought……a free state of their own”,这句话里包含了西方人的价值观,在讲授这句话的时候,老师不仅要讲这句话的意思,更要将其中的价值观讲给学生,然后再联系相似的知识和其贯通在一起,从而形成一个价值观的体系,帮助学生更好地理解内容。在教学中常常会遇到不同地区的风景、建筑、概况等文化知识以及地理知识,老师可以借助影片或者图片来帮助学生认知与了解,并利用多媒体技术为学生创设多种教学情境,为其写、说,单边、多边的交际活动提供场景,为了达到更好的效果,老师可以将其分成小组。
在日常的学习中老师可以引导学生阅读相关的书籍,观看相关的电影,从中理解中英文化之间的差异、习惯的差异以及思维的差异。
(三)设置文化语境助理解。
为了提高学生的英语交际水平,老师需要设置相应的文化语境,它可以使文化交际更具有成效,为学生提供了交际的氛围与环境,它主要包括空间环境、时间环境、以及文化背景、角色、话题、情感、策略等等方面,通过对这些方面的理解研究与准备,才能保障文化交际的顺利进行。
四、结语
英语教学不能仅仅教授学生基础的语言知识,而忽视了跨文化交际的重要性,随着国际之间日益紧密的联系,英语交际的功能越来越突出,因此教师在英语教学中要加入跨文化交际的内容,使学生了解文化之间的差异,从而锻炼与提高自身的跨文化交际水平。
参考文献:
[1]巫正洪.英语教学要为跨文化交际奠定基础[J].中国劳动关系学院学报,2010,24(6):113-116.
[2]刘嘉菊.跨文化交际与外语教学[J].东岳论丛,2008,29(1):199-201.
[3]成雪梅.语境渗透与跨文化交际能力培养[J].外国语文(四川外语学院学报),2012,28(5):146-150.
关键词:英语;跨文化交际;教学
中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)09-0179-01
语言是文化的重要组成部分,文化的发展、传播以语言为物质载体的,。世界各地不同的国家有不同的语言,语言是一个地区、一个民族的风俗文化的具体体现,文化的发展离不开语言,同样语言的发展也离不开文化,语言的差异就体现在文化的差异上,因此在英语教学中也少不了对文化的教育,熟悉英语的文化对学生掌握英语知识以及技能有着密不可分的关系[1]。
一、加大跨文化交际内容导入
长期以来,我国只重视英语基础知识的教育,而忽视了跨文化交际,因此我国没有现成的跨文化交际的教学大纲、更没有专门的教材,也没有制定专门的课时,老师对这部分内容的讲述具有很强的随意性,因此导致其内容也比较散乱,由于英语与英语文化之间有着紧密的联系,因此在教学中要加入语言交际、非语言交际、社会结构、价值观念、人际关系、交际习俗等,五个方面的教学,并在英语教学中的听说读写四个方面中加以灌输和指导。
二、将跨文化交际融入听说读写教学
听说读写是英语学习中的四个最基本、也是最重要的方法,听力是学生接受到的语音信号,也是理解英语的重要途径,它对学生的词汇以及语音、语调、语法知识有很高的要求,不仅要熟悉基本的语言知识还要对相应的文化有所了解,这是完成听力的关键与核心,它是交际双方共有的一种知识,如果对这些差异文化没有了解,那么就算听到了内容也不能对其进行完整的理解,听力受损,对所听到的内容的理解是建立在听觉对大脑的刺激而对印象进行思考的基础上的,很多时候我们不能简单地排列英语单词的意思来对整句话进行了解,只有在熟悉文化的基础上,锻炼自己的思维能力,才能准确地、快速地对英语句子进行了解[2]。
比如说,当学生听到“Besides my prescription,need some tooth-paste,a bai of soap,and some asprin.”
A.He is at a drugstore
B.He is in a department store
C.He is at a doctor’s office
D.He is at home
在对这一句话进行听力理解的过程中,就对学生的英语文化知识进行了考查,drugstore是美国文化特有的,指的是美国社会中出售药物、饮料、以及其它杂货的杂货店,如果在对着一句话进行听力理解的学生缺乏对美国文化的理解,那么尽管它对整句话的内容有了理解,但是在选择答案的时候却不一定能够选对,因为很多学生用的是中国文化以及中国思维对英语文化进行理解,这样一来就难免出现非对应性的语义理解偏差了。
以英语为主要语言的人对隐私都十分的重视,特别是在日常的交往中,不熟悉的人之间不能打听对方的私事,这也许对于中国人来讲很奇怪,在中国打听别人的私事被视为一种好奇心或者是关心,并且觉得没什么大不了的,然而对于西方国家的人来说这是对隐私的一种侵犯,很多时候会引起不必要的尴尬或者是不快与不满,这是由于不同国家之间思维以及习惯的差异所导致的,同样这种差异在语言习惯中表现的淋漓尽致,因此在英语教学中老师要提醒学生不能对年龄以及婚姻、宗教等比较私密的事情进行询问。
三、将跨文化交际引入英语教学
(一)尊重学生的情感特征。
根据相关的研究,表明学生的学习效果与其情感认同有很大的联系。学生学习英语的态度以及动机是学习英语的最重要的因素,因此为了提高学生的英语交际能力首先就要让学生对英语有一个正确的认识,并正确地对待英语,从而努力地理解外国文化,消除学生消极的情感特征,让其认识到语言和文化之间的紧密关系,从而积极地引导学生自觉地接受相关的文化[3]。
(二)同步传授文化与语言。
文化与语言之间有着密不可分的关系,相互影響,相互促进,因此在教学的过程中老师要同步传授语言和相关的文化,将文化对语言的影响纳入到教学之中,即有文化含义的词语和课文进行解释,这样一来会取得很好的教学效果。
比如“Abraham Lincoln and his people fought……a free state of their own”,这句话里包含了西方人的价值观,在讲授这句话的时候,老师不仅要讲这句话的意思,更要将其中的价值观讲给学生,然后再联系相似的知识和其贯通在一起,从而形成一个价值观的体系,帮助学生更好地理解内容。在教学中常常会遇到不同地区的风景、建筑、概况等文化知识以及地理知识,老师可以借助影片或者图片来帮助学生认知与了解,并利用多媒体技术为学生创设多种教学情境,为其写、说,单边、多边的交际活动提供场景,为了达到更好的效果,老师可以将其分成小组。
在日常的学习中老师可以引导学生阅读相关的书籍,观看相关的电影,从中理解中英文化之间的差异、习惯的差异以及思维的差异。
(三)设置文化语境助理解。
为了提高学生的英语交际水平,老师需要设置相应的文化语境,它可以使文化交际更具有成效,为学生提供了交际的氛围与环境,它主要包括空间环境、时间环境、以及文化背景、角色、话题、情感、策略等等方面,通过对这些方面的理解研究与准备,才能保障文化交际的顺利进行。
四、结语
英语教学不能仅仅教授学生基础的语言知识,而忽视了跨文化交际的重要性,随着国际之间日益紧密的联系,英语交际的功能越来越突出,因此教师在英语教学中要加入跨文化交际的内容,使学生了解文化之间的差异,从而锻炼与提高自身的跨文化交际水平。
参考文献:
[1]巫正洪.英语教学要为跨文化交际奠定基础[J].中国劳动关系学院学报,2010,24(6):113-116.
[2]刘嘉菊.跨文化交际与外语教学[J].东岳论丛,2008,29(1):199-201.
[3]成雪梅.语境渗透与跨文化交际能力培养[J].外国语文(四川外语学院学报),2012,28(5):146-150.