论文部分内容阅读
市委书记刘淇在讲话中强调,2005年是“十五”计划的最后一年,也是进一步巩固和发展宏观调控成果,保持经济、社会发展良好势头的关键一年。从北京的工作看,要着力抓好以下几个十分紧迫的任务:一、统筹城乡、发展农村、富裕农民。北京、郊区的发展必须与现代化国际大都市相适应。要按照统筹城乡发展的思路,根据平原地区和山区的不同特点,推动郊区工业化、城市化和现代化进程。要继续加大对“三农”的支持力度;要积极稳妥地拓宽生态富民的范围;要让农民通过集约使用土地增收;要加快农村经济结构调整,实现产业富民。二、推进结构调整,提高首都经济素质。要
Party Secretary Liu Qi emphasized in his speech that 2005 is the last year of the “10th Five-Year Plan” and also a crucial year for further consolidating and developing the achievements of macro-control and maintaining the good momentum of economic and social development. From Beijing’s work, we must focus our efforts on the following very urgent tasks: First, make overall plans for urban and rural areas and develop rural areas and affluent peasants. The development of Beijing and the suburbs must be compatible with the modernization of international metropolises. According to the idea of coordinating urban and rural development, we should promote the process of industrialization, urbanization and modernization in the suburbs according to the different characteristics of the plains and mountains. We must continue to increase support for agriculture, rural areas and farmers. We should actively and steadily broaden the scope of ecological enriching people. We should increase the incomes of peasants through intensive use of land. We must speed up the readjustment of the rural economic structure and bring about industrial enrichment. Second, promote structural adjustment and improve the economic quality of the capital. want