论文部分内容阅读
冰雪金牌很牵动国人。 夏季项目有了52枚奥运金牌,冬季项目早也拿过世锦赛冠军,但6届冬奥会独缺一枚金牌,基本是一冰刀的差距,一半在梦里,一半在现实中。 这回在长野夺得6银2铜,又换了层更薄的窗户纸,唯一的遗憾是仍未捅破。 6这个数并不圆满,银光里照出一个新高度 从1980年首次参加冬奥会至今,时间跨度为18年,对夏季项目而言这个周期不短,于冰雪却是低起点开始的正常爬坡。 60年代中国冰雪运动的辉煌仅限于冰上,王金玉和罗致焕打破世界纪录,罗致焕获世界冠军,只是百花园中摘取其中一朵。重新恢复冰雪运动之后,中国冰雪不断在新项目上找到新的增长点,这次长野冬奥会我们已经可以在全部7个大项中的4项上发起多方位冲击(雪橇、
Ice gold is very influential people. There are 52 Olympic gold medals in the summer and winter championships in the early World Championships. However, only one gold medal is required for the 6 Winter Olympics. The difference is basically a skate gap, half in the dream and half in the real world. This time in Nagano won six silver and two bronze, but also changed the layer of thinner windows of paper, the only regret is still not pierced. 6 This figure is not satisfactory, a new height in silver Silver in the first Olympic Winter Games since 1980, the time span of 18 years, for the summer project this period is not short, but in the ice is a low starting point of normal Climbing. In the 1960s, the glories of China’s ice and snow sports were limited to the ice. Wang Yu-yu and Luo Chih-hwan broke the world record and Luo Zhihuan won the world championship. Only one of the hundred flower gardens was taken. After the reinstatement of the ice movement, China Ice and Snow continually found new growth points on the new project. This time we can have a multi-directional impact on 4 of the 7 major events at this Nagano Winter Olympics (sleigh,