论译者的选择权

来源 :译苑新谭 | 被引量 : 0次 | 上传用户:doraemon1226
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译,是一门选择的艺术。在翻译活动中,译者不仅面临选择,而且不得不选择。选择既是义务,也是权利。本文从翻译文本的选择、翻译策略的选择、合作对象的选择探讨译者的选择权,并将其视为译者的必要权利。选择需要译者的智慧。利用好译者的选择权,对提高译文的质量具有重要的意义。 Translation is an art of choice. In translation activities, translators not only face the choice, but also have to choose. Choice is both an obligation and a right. This article explores the translator’s option from the choice of translation texts, the choice of translation strategy and the choice of partners, and regards it as the necessary right of the translator. Choose the translator’s wisdom. Making good use of the translator’s choice is of great significance to improving the quality of the translation.
其他文献
声时程(sound duration)是听觉信号的基本参数之一,也是恒频-调频(constantfrequency-frequency modulation, CF-FM)蝙蝠在回声定位过程中主动做出改变的声参数之一。听觉中枢—
  本文使用增长模繁殖法在初始集合中添加扰动,使用循环滚动的方式,在每次循环初始场中通过ETKF中添加扰动的方式给初值添加新的随机高斯扰动,实现模式的滚动运行,得出最终
会议
  对2007-2010年6-9月发生在江淮流域的19个无层状云(NS型)线状对流系统个例进行环流背景和地面形势分析。根据个例发生环境的整层可降水量,分成干环境(<50mm)和湿环境(≥50m
会议
  引用种气旋客观判别方法(气旋相空间(CPS)方法)和NCEpFNL再分析资料等对两次江淮气旋的个例进行分析研究,分析验证江淮气旋的结构演变和降水分布特征,结果表明,此方法对江淮
  本文利用MICAPS资料和NCEP/NCAR再分析资料(分辨率1°×1°)资料从环流背景、水汽条件、动力条件及冷空气侵入作用等方面,对宿迁2014年7月24~25日暴雨-大暴雨过程进行分析
大型民族歌剧《宦娘》取材于清代小说家蒲松龄《聊斋志异》中的《宦娘》一篇,1980年,由王泉、韩伟执笔创作剧本和歌词,天津歌舞剧院创作而成。整部歌曲充满了浪漫主义的抒情特征
  本文利用常规探空观测资料、WRF分析场资料等,分析沈阳地区近10年(2005年至2014年)强对流天气气候背景特征、演变规律、日变化特征,将其划分为冰雹、雷暴大风(≥17 m·s-
会议
本文首次探究了不同能量水平日粮对滩羊两种脂肪酶基因的影响,旨在为改善滩羊肉质,提高养殖户的经济效益,研究脂肪沉积和营养调控提供一定理论依据。采用饲养试验结合实时荧
约翰内斯?勃拉姆斯(Johannes Brahms,1833-1897)是十九世纪德国著名钢琴家、指挥家、作曲家,欧洲音乐文化在十九世纪的杰出代表。本文将以钢琴小品op.116为例对勃拉姆斯的音