安德烈·勒菲弗尔的翻译理论在时事新闻翻译中的应用

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yzlwxl3554041
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译并非在真空状态下进行,翻译活动受制于译者意识形态并在特定的社会政治和文化历史语境下进行。目标文化对翻译的影响是不容置疑的。翻译受语言及非语言双重因素的影响,意识形态便是影响翻译的重要非语言因素。新闻文体(特别是政治新闻)包含极为浓厚的意识形态色彩,因此,我们还应在文化和意识形态的层面上对时事新闻的翻译进行研究。
其他文献
<正>在戏剧创作中,人们常常说悲剧性格或悲剧命运。但是却没有把性格同命运的关系连结起来。近读章含之等著的《我与乔冠华》一书,发现乔冠华先生生前曾说:“性格即命运”。
本文从文化和校园文化的界定入手,通过分析校园文化的功能及对学生行为习惯的影响,针对当今学生的不良行为习惯,发挥校园文化教育引导等功能,帮助学生修正不良行为习惯。
从传统的角度看,宏观经济理论往往缺少微观基础,但是新古典革命和新凯恩斯革命都曾尝试在稳定的微观基础之上来进行宏观经济的分析研究。宏观经济学曾被认为是,在有约束条件
增强大学生文化自信是高校思想政治教育的重要任务。当前,部分大学生在文化自信方面存在一些问题,主要表现为对中华民族优秀传统文化时代价值认知不深、网络文化对主流价值观
结合初中英语这门学科,基于当下缺乏相应的语言学习的环境,使得学生在英语学习的过程中没有充分调动起自身的主观能动性。学生多数时候都是比较被动的参与教学课堂,教师自然
通过总结分析,认为桂东北地区目前有4条已识别出的韧性剪切带,分别是越城岭花岗岩体西侧韧性剪切带、三防—摩天岭韧性剪切带、瓢里—三门韧性剪切带以及马堤—泗水韧性剪切
商业会展在国家之间、民族之间、古今之间、人与人之间建立起了有效的信息、知识、思想、文化的交流传播纽带。而会展海报作为一种视觉媒介,以一种没有国界的图形化视觉语言,
根据工程的地质条件,用卸荷拱理论对地下防空洞稳定性进行评价。按浅埋和深埋两种情况分别计算作用于防空洞结构上的荷载。该方法直观,计算简单,结果准确可靠。
随着城乡收入差距持续扩大,农民收入水平低下问题日益凸显出来,成为我国经济发展方式转变、和谐社会建设的制约因素。如何加快农民收入增长始终是政策关注的焦点。因而,研究
在经济全球化的背景下,国内外经济联系日趋紧密,企业的发展在整个国民经济体系中有着举足轻重的地位,其发展关系到民生和社会的稳定。为此,从企业债务融资、杠杆效应以及相关