论文部分内容阅读
有关体裁的概念和体裁分析理论,国内已有学者作过介绍,其中主要有秦秀白(1997) 和方琰(1998) (方琰把genre 译为“语类”) 。他们分别介绍了体裁研究和体裁分析方面的两个主要学派:以Swales 和Bhatia 为代表的“Swalesian School”和以Martin 为代表的“Australian School”(术语见Kay et al : 1998) 。美国密执安大学的John M. Swales 认为,体裁“包括具有共同交际目的的一组交际事件”(Swales : 1990 :58) ;新加坡国立大学的Vijay K. Bhatia (1993) 在此基础上又作了进一步阐明,为体裁下了一个长达80 字的定义。秦秀白(1997)对Bhatia 的定义作过较详尽的总结,认为Bhatia的定义可分为4点:(1)体裁是一种可辨认的交际事件;(2)体裁不是一般的交际事件,而是一种内部结构特征鲜明、高度约定俗成的交际事件;(3)在建构语篇时,我们必须遵循某种特定体裁所要求的惯例;(4)尽管体裁有其惯例和制约性,内行人仍可在体裁规定的框架内传达个人的意图或交际目的。澳大利亚学派的J.R.Martin认为,体裁是“一种作为我们文化成员的说话者的有步骤的,有一定既定目标的,有目的的行为”(方琰:1998)。Eggins(1994)把体裁定义为“使用语言达到的有步骤、有目的的活动类型”,认为“在我们的文化中有多少种已被承认的社会行为就有多少种类型的体裁”。而同属这一学派的澳大利亚悉尼大学的Eija Ventola(1995)也认为体裁是一种具有可辨认步骤的交际过程,且具有常规性(routinelike)。
2体裁分析
体裁分析既涉及文体分析,又涉及语篇分析,是多学科交叉研究的产物,其根本宗旨是研究交际目的和语言使用策略。
近三十年来,应用语篇分析在四个层面上取得了长足的发展(Bhatia:1993:5-12):(1)利用功能学派的语域理论对语篇进行语域分析(register analysis)。这种分析模式为语篇分析提供了比较完整的理论框架,使语篇分析走出了印象式的非科学的分析方法,但它往往侧重于词汇和语法层面的描写,没有深入研究特定语篇的信息组织方式。(2)语法修辞分析(grammatical2rhetorical analysis)。这种分析模式主要用来考察书面科技英语中语法成分的选择及其修辞功能之间的关系,但过多地将注意力放在特殊现象的研究上,故仍局限于对语篇表层特征的描述,未能真正揭示特定语篇为什么会具有特定的语言特征。
3体裁教学法
体裁教学法就是把体裁和体裁分析理论自觉地运用到课堂教学中去,围绕语篇的图式结构
开展教学活动,其宗旨是:(1)让学生了解属于不同体裁的语篇具有的不同交际目的和篇章结构; (2)让学生认识到语篇不仅是一种语言建构(linguistic constructs) ,而且是一种社会的意义建构(social, meaningful constructs); (3)让学生既掌握语篇的图式结构,又能够理解语篇的建构过程,从而帮助学生理解或创作属于某一体裁的语篇(Kay etal:1988:309-310) 。
虽然“体裁教学法”仍处于探索、实验和总结阶段,但体裁概念和体裁分析为英语教学(尤其是为中、高级阶段的英语教学)提供了许多有益的启示。其中有两点更值得我们认真对待:(1)在设计教学大纲与编写教材时,我们不应完全依照语言项目,而应考虑体裁因素,借以满足学习者在社会交往中的实际需求,使其尽可能多的接触、了解并掌握未来工作和生活中将会遇到的种种体裁(包括书面语与口语)。(2)在课堂教学中,我们也应自觉地运用体裁分析方法,使学生了解特定体裁的社会功能、交际目的,了解其体裁结构和认知模式,从而帮助他们更好地理解和创作符合特定体裁惯例的语篇,获得用英语在社会上办事的能力。撰写本文的目的就是希望国。
2体裁分析
体裁分析既涉及文体分析,又涉及语篇分析,是多学科交叉研究的产物,其根本宗旨是研究交际目的和语言使用策略。
近三十年来,应用语篇分析在四个层面上取得了长足的发展(Bhatia:1993:5-12):(1)利用功能学派的语域理论对语篇进行语域分析(register analysis)。这种分析模式为语篇分析提供了比较完整的理论框架,使语篇分析走出了印象式的非科学的分析方法,但它往往侧重于词汇和语法层面的描写,没有深入研究特定语篇的信息组织方式。(2)语法修辞分析(grammatical2rhetorical analysis)。这种分析模式主要用来考察书面科技英语中语法成分的选择及其修辞功能之间的关系,但过多地将注意力放在特殊现象的研究上,故仍局限于对语篇表层特征的描述,未能真正揭示特定语篇为什么会具有特定的语言特征。
3体裁教学法
体裁教学法就是把体裁和体裁分析理论自觉地运用到课堂教学中去,围绕语篇的图式结构
开展教学活动,其宗旨是:(1)让学生了解属于不同体裁的语篇具有的不同交际目的和篇章结构; (2)让学生认识到语篇不仅是一种语言建构(linguistic constructs) ,而且是一种社会的意义建构(social, meaningful constructs); (3)让学生既掌握语篇的图式结构,又能够理解语篇的建构过程,从而帮助学生理解或创作属于某一体裁的语篇(Kay etal:1988:309-310) 。
虽然“体裁教学法”仍处于探索、实验和总结阶段,但体裁概念和体裁分析为英语教学(尤其是为中、高级阶段的英语教学)提供了许多有益的启示。其中有两点更值得我们认真对待:(1)在设计教学大纲与编写教材时,我们不应完全依照语言项目,而应考虑体裁因素,借以满足学习者在社会交往中的实际需求,使其尽可能多的接触、了解并掌握未来工作和生活中将会遇到的种种体裁(包括书面语与口语)。(2)在课堂教学中,我们也应自觉地运用体裁分析方法,使学生了解特定体裁的社会功能、交际目的,了解其体裁结构和认知模式,从而帮助他们更好地理解和创作符合特定体裁惯例的语篇,获得用英语在社会上办事的能力。撰写本文的目的就是希望国。