论文部分内容阅读
在现代汉语中,“甚”字的使用非常频繁,这主要表现在方言中,而方言较多地保留了古代汉语词汇的本义,如过分的、经常之意,也有一些是经过古语词义的分化而来的,如责备之意变为麻烦、打扰之意。因此,从字源到古代汉语义项演变进行总结归纳,使之脉络更为清晰,对我们正确理解方言词汇、更好地运用语言大有裨益。一、字源“甚”本是会意字,如图1、图2所示。金文上从甘,意为口含美味;下从匕(匙),会用匙送美味
In Modern Chinese, the use of “very” characters is very frequent, which is mainly manifested in dialects. Dialects, however, retain the original meaning of ancient Chinese words more than too often and frequently. Differentiation, such as blame the meaning into trouble, disturbing meaning. Therefore, to summarize and summarize the evolution of the meanings of etymology from etymology to ancient Chinese makes it clearer and more useful for us to correctly understand dialect vocabulary and make better use of language. First, the word source “very ” This is the Italian word, as shown in Figure 1, Figure 2. Gold from the sweet, meaning mouth delicious; under the dagger (spoon), will send delicious spoon