论文部分内容阅读
中国传统思想资源特别是传统儒家思想资源的批判继承与转换创新,是一个具有世界意义的重大事项。在西学东渐的大背景下,中国传统文化的现代转换在过程上不可避免地变成了一个古今中西之争愈演愈烈的过程,一方面是西学无孔不入地传播、渗透和濡染传统文化,另一方面来到中国的西方概念及理论等无一不在中国化,也无一没有中国化。中国社会从传统到现代不仅必然要经历一个循序渐进的历史过程,而且还得在这个过程中进行古今中西文化的汇通工作,立足中国,面向世界,取新复古,别立新宗。马克思主义的中国化就是这样一种别立新宗的最佳历史选择,批判继承,转换创新,既取了马克思主义之新,又复了中国化民族共性之古。
The critical inheritance and transformation and innovation of Chinese traditional ideological resources, especially traditional Confucian ideological resources, are a major issue of worldwide significance. Under the background of the gradual progress of Western learning, the process of the modern conversion of Chinese traditional culture inevitably becomes an increasingly intensified process of the dispute between China and the West. On the one hand, the West is pervasive in its dissemination and infiltration and ruins traditional culture. On the other hand, The Western concepts and theories that came to China are all Chinese and no Chinese. From tradition to modern times, Chinese society is not only bound to experience a gradual process of history, but also to carry on the work of reunification between ancient and modern Chinese and Western cultures in this process. Based on China, facing the world, and taking the new vintage, we should not establish a new one. The sinicization of Marxism is such a best historical alternative to establish a new case. Criticizing and inheriting and transforming innovation takes both the new Marxism and the common nationality of the Chinese nation.