论文部分内容阅读
生、长、壮、老、已是自然界一切万物消长的自然规律,表现在人体则为生长、发育、成长、衰老、死亡几个过程,可见人的衰老是无法抗拒的。人们常常以步态作为衰老与否的首选标准,步履矫健称其谓不老,而以蹒跚步态称其为衰老。所以,人们常说“人老先从腿上老”。腿是人体中主要承受重量的肢体。腿中有人体最大、最长而且最结实的关节和骨头,它们必须能一次连续几个小时承受比人的体重大几倍的力量。长时间超负荷的运作,使腿部需氧量相对增加。人到中年后,由于心脏供血能力可能衰退,因而供应给腿部肌肉的氧会减少,使钙的供应减少,使腿骨软化、萎缩、坚韧性和力量逐渐降低,使腿部活动不灵便。腿的老化,主要表现腿部肌肉、筋骨、关节发生酸痛、麻木、重着、
Being born, long, strong, and old is already the natural law of all things in nature. It manifests in the processes of growth, development, growth, aging and death in the human body. It can be seen that human aging is irresistible. People often gait as the preferred standard of aging, walking and walking, said it is not old, and staggering gait called aging. Therefore, people often say “old people first old from the legs.” Legs are the main body of the body to bear the weight of the limbs. The legs have the largest, longest and most robust joints and bones in the body, and they must withstand several times the weight of a person for several hours in a row. Long time overload operation, so that the relative increase in leg oxygen demand. After middle age, the oxygen supplied to the leg muscles will decrease due to the possible decline of the blood supply to the heart, reducing the supply of calcium, softening the legs, shrinking, reducing the strength and strength, and rendering the legs less active . Leg aging, the main performance of the leg muscles, bones, joint soreness, numbness, weight,