主体“操控”下的忠实与再创造——葛浩文英译中国文学作品的翻译观

来源 :辽宁师范大学学报(社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:viclee0716
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
知名汉学家葛浩文在对中国文学英译实践的三十年历程中,其动态的文化身份转变对其翻译观的形成发挥了重要作用,英译中国文学作品的文本选择策略成为其主体“操控”翻译观形成的重要因素,译者在主体“操控”下忠实与再创造相融合的翻译策略使译文实现了更高的读者接受度。葛浩文的英译实践过程也为中国文学更好地走向世界提供了丰富的借鉴经验。
其他文献
目的:回顾性分析2018-2019年某儿童医院静脉用药调配中心登记的抗肿瘤药物不合理处方,了解抗肿瘤药物不合理用药情况及药师干预前后不合理处方发生率的变化,为寻找更加有效的干预措施提供支持,保障肿瘤患者用药安全。方法:2018-2019年共收集静脉用药调配中心抗肿瘤药物处方3 796张,挑选出不合理处方302张,分析2年内抗肿瘤药物不合理处方。结果:不合理处方类型分别是身高及体质量错误、药物剂量错
<正>2022年7月,上海市发行今年第二批地方政府债券共计314.4亿元。新增债券额度聚焦重大项目建设,优先保障自贸试验区临港新片区、虹桥国际开放枢纽等国家重点战略,以及市委、市政府重点推进的重大公共基础设施建设项目,积极支持各区推进补短板、促投资、稳增长、惠民生的建设项目,持续发挥地方政府债券带动扩大有效投资的作用。
期刊
<正>1836年4月1日至5月9日科科斯群岛转眼达尔文离开家已经4年多了,他仍然坚持在航海日志上写下自己的所见所闻。同时,他也会给家人和朋友写信,以排解在船上的孤独。达尔文现在离南美大陆已经很远了。经过了塔希提、新西兰和澳大利亚之后,贝格尔号靠近了印度洋上的科科斯群岛。
期刊
根据教育部最新发布的英语教学课程标准中,建议采取任务型教学方式。让学生们在英语老师的培养下,凭借训练、实验、参与、合作、交流等多种形式,逐步达成教育部规定的英语教学目标。老师们需要在教学课程标准的指挥下培养学生,让学生可以在任务型教学模式下完善改进学习方法,拥有正面积极的学习态度,同时也能快速提高学生的综合英语使用能力,特别是英语的实际使用能力。本篇文章以英语新课程改革为主要方向,然后对人教版初中
大学生是电商的重要消费群体,而校园物流"最后一公里"的配送水平不足严重影响大学生的购物体验,因而校园物流配送问题成为理论界与实务界的重点研究课题。文章重点研究了校园物流"最后一公里"配送问题及对策,得出结论:校园快递派送缺乏管理、快递服务公司良莠不齐、快递从业人员鱼龙混杂造成了校园物流的体验不好,严重者还危害消费者利益;要解决校园物流"最后一公里"的配送问题,学校与企业必须协同合作,坚持校园快递服
报纸
将思想政治教育和专业课有机融合是时代赋予高校课程教学的新要求。“酒店情景英语”课程是一门与价值理念、文化差异、思维方式等关联十分紧密的课程,在“三全育人”理念下,通过挖掘教学内容中蕴含的课程思政元素,构建“一任务、二主题、三思政契合点”课程思政体系和“三全”育人教学模式,打造师生课程思政共同体教学方法,建立“三全”考核评价体系,提高实施课程思政教师的核心素养等途径,为培养志向高远、意志坚定的旅游行
<正>家长面对师生矛盾时不问青红皂白、一味地责骂孩子,会让孩子对父母失去信任,失去他们最后的心灵避风港——家庭。而求全责备地责难老师,不仅无助于孩子解决问题,还可能把孩子推到一个更加尴尬的孤立境地,为孩子今后的学习生涯设置不必要的人为障碍。一个非典型案例小李刚上初一,身高却已超过1.70米,看着像个大男孩,其实内心还很幼稚。这不,这两天回家脸上没有笑模样。甭问,准是在学校里跟谁又闹别扭了呗。小李的
期刊