从斯坦纳的阐释翻译观看译者主体性——以张培基英译《致蒋经国信》为例

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dashiliangzeyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长期以来,译者在翻译过程中往往被忽略。随着翻译的发展,译者的主体性地位逐渐成为当代翻译理论研究的中心和热点。西方翻译理论家乔治·斯坦纳从阐释学的观点提出翻译分为四个步骤:信赖、侵入、吸收和补偿。本文将从斯坦纳的翻译四步骤作为理论基础,以张培基先生英译《致蒋经国信》为例,讨论长期以来译者在翻译过程中被忽略的译者主体性是如何发挥的。
其他文献
中西新闻自由观有着显而易见的差异,主要表现在理论基础、渗透的文明类型、受众群体以及对于新闻自由的认识等方面。对于当今中国的新闻自由,应当从多个方面作独立思考:其一,
残疾人是社会特殊群体,需要得到社会的关注。残疾人社会工作作为一种特殊的工作方法,可以确立一种新的残疾人观和工作模式来解决我国残疾人相关工作所面临的问题,从而推动残
以江苏大学产学研创新模式为案例进行分析,深入研究了"1863"产学研合作模式:依托学校的人才培养、孵化体系、技术支撑优势,通过研究生培养、教授团进企业、建立战略联盟、搭
目的探讨炉甘石散治疗小儿湿疹皮炎的临床效果。方法选取2014年7月至2015年10月我中心诊治的82例湿疹皮炎患儿,随机分为常规组和干预组各41例。常规组采用常规西药治疗,干预
在分析离心和静电分离综合作用的基础上,建立了修正的平衡轨道摸型。利用该半经验模型,可较好地说明静电分离和离心分离作用两者对静电旋风除尘器除尘性能的影响。利用所建立
目的分析朊病毒病重要实验室检测技术的质量控制环节,提高朊病毒病实验室诊断质量水平。方法从朊病毒常见检测方法,如脑组织的PrPSc免疫组化、脑组织的PrPSc的Western blot检
随着高等教育的改革,地方院校学生社区成为思想政治教育的主战场,大学生群体中有多种群体心理现象,而地方院校学生社区中首因效应、定型效应、暗示效应和服从效应等群体心理
语言是社会的产物、文化的载体。语言的形成是在不同的历史条件、地理环境和文化背景下实现的,因而其往往承载着一定的民族文化特色和文化信息。动物词汇作为语言学习中不可
在现代企业人力资源管理中,薪酬管理是重中之重。它涉及到企业人力成本的控制、员工满意度、企业的管理公平以及企业核心竞争力等多项内容。本文通过剖析其内涵、模式等,由浅
<正>家具行业的发展与社会经济大环境以及人们的消费意识有直接关系。随着社会经济转型、升级计划的推进,家具行业也进入了新的调整期。对于家具企业来说,唯有认清行业形势,