论文部分内容阅读
房价飙升的幅度已经超出政策制定者容忍的限度.随着房产新政策的密集出台,一股抑制房地产泡沫的政策合力正在形成.“,”China's central bank's recent move to raise mortgage lending rates was a sign that it is committed to resolving potential financial risks in the property market. However the central bank is uncertain whether the move will drive down real estate prices and benefit home-owners. The mortgage lending rates were raised, and commercial banks were allowed to decide their own rates only if they keep it above 5.51% for home loans longer than five years. Apart from the interest rate hike, the central bank ruled that commercial banks could demand a 30% minimum down payment on a home, up from 20% in cities where growth in property prices is deemed to be too fast. The central bank's worry about the health of the property sector is obvious. This concern is well-grounded. Last year, China's property prices rose by 14.4%. Such sizzling growth means there are potential financial risks for banks, as many bank loans have poured into property construction. Apart from the central bank's move, many local governments have decided to cool down the property overheat, especially those in coastal cities, such as Shanghai, Hangzhou, Qingdao, etc.