论文部分内容阅读
一在我的阅读与写作之中,何时与弗罗斯特相遇?现在回想,早在1991年,我应该在赵毅衡先生编译的《美国现代诗选》,方平译的《一条未走的路》两本书上,就与弗罗斯特相遇了。对于《美国现代诗选》,我相信,有很多人如我一样,对它怀有一份特殊的,难以割舍的感情。当我在上学时,从学校的图书馆里借到它,如获至宝,我如饥似渴地阅读、抄写。至今,仍对此书念念不忘。
As soon as I met Frost in my reading and writing, I now recall that as early as 1991, I should have compiled “Modern American Poetry” compiled by Mr. Zhao Yiheng, “An Unfinished Road Translated by Fang Ping ”Two books, and Frost met. For the “Modern American Poetry Selection,” I believe many people, like myself, have a special, hard-to-break feeling about it. When I was in school, borrowing it from my school’s library, I was hungrily reading and transcribing. So far, this book is still kept in mind.