论文部分内容阅读
朋友们都以为我嫁了个口才了得、幽默有趣的男人。第一次见到林锡,是在“汉堡王”。我的女友子宁穿着性感,旁边一个中年男老往她身上瞄,神情猥琐。我和子宁生气地冲他翻白眼,他更加肆无忌惮,嘟起嘴冲子宁隔空“啵”的一下。突然,邻座的林锡二话不说拍着桌子骂中年男:“巴黎圣母院就少了你这个敲钟的!就这样也想骚扰人家美女?”没等林锡骂完,中年男已满面通红地溜了。我和子宁目瞪口呆,对林锡的“毒舌”佩服不已。他真是一朵“奇葩”。然而,婚后我才发现,只要林
My friends all thought I married an eloquent, funny, funny man. The first time I met Lin Xi, was at “Burger King”. My girlfriend son rather wear a sexy, next to a middle-aged man to her aim, wretched look. I and his son angrily rushed him rolling his eyes, he is more unscrupulous, beeping his mouth punch rather blank “啵 ” look. Suddenly, Lin Xi, next to each other not to slap the table scolded middle-aged men: “Notre Dame on the ring for your bell! So would like to harass the beauty of others?” The young man is already covered with red slippery. I and son rather stunned, to Lin Xi’s “poison tongue” admire endless. He is really a “wonderful work.” However, I discovered after marriage, as long as I’m