《圣经》译介在中国的传播

来源 :大经贸 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zengjinsongduanli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】 《圣经》汉译已有1300多年的历史,译本也各式各样,种类繁多,且译者文化身份多样。考察重要《圣经》译本的史实和特征有助于揭示圣经汉译活动的历史意义和文化影响。本文主要讨论汉译本《圣经》在中国的传播。
  【关键词】 《圣经》 汉译 传播
  一、引言
  《圣经》汉译已有1300多年的历史,译本也各式各样,种类繁多,且译者文化身份多样。但是,香港著名翻译家宋淇曾指出:“基督教在中国始终没有成为一股力量,就是因为没有优良的《圣经》中译本,自从天主教在明朝传进来以后,始终没有过。
  二、《圣经》在中国的译介与传播
  唐朝初期已经有《圣经》部分经卷的内容已经被译成了汉语。16世纪后期利玛窦(Matteo Ricci)来华传教后,曾把《祖传天主十诫》等小部分经文译成中文,清初约1700年时,已经有了白日升(J﹒Basset)的节译本,清朝中叶更有贺清泰(Louis De Poirot)的白话译本,这些都可以作为天主教系统的译本。1807年,基督新教传入中国后,又有了属于新教系统的译本,《圣经》新旧约最早的全译本由马礼逊译成了中文,之后圣经翻译成为基督教传教史上最有成效的工作之一。
  就语言类别来讲,有汉语译本,也有方言和少数民族的译本,汉语译本又可以分为文言文和白话文译本。就圣经翻译的工作性质来区分,有群策群力的团体译本,如委办译本(1854),有独立承担的个人译本,如施约翰浅文理译本(1902)。在译者背景上,不仅有西方差会的传教士主持的翻译,如四人小组译本(1840),也有华人信徒与传教士共同合作的译本,如路亨理(H Ruck)、郑寿麟的国语新旧库译本(1939),还有华人教会领袖或《圣经》学者的译本,如现代中文译本(1979)。《圣经》中译所根据的西文《圣经》也有所不同,有些译本依据英文圣经来翻译,如国语和合译本(1919),有些根据希伯来文、希腊文、亚兰文写成的原文《圣经》来翻译,如吕振中译本(1970)。在内容覆盖面上,有包括新旧约两部分的全译本,如马礼逊的神天圣书《神天圣书》(1823),有单是新约部分的译本,如萧铁笛的《新译新约全集》(1967),有个别经卷的译本,如王福民的《雅歌》(1960)。不同的中文圣经也有不同的特色:有个人神学色彩十分浓厚的译本,如李常受的《新约圣经:恢复本》(1987),有强调直译原则、力求字句与结构符合原文的译本,如比裨治文-克陛存译本(1862),也有以意译本的姿态出现、务求文字浅白易懂的译本,如《当代圣经》(1979)。(庄柔玉,2000:1-2)
  其中,对中国影响深远的汉译《圣经》主要有四部,即郭实腊译本、马礼逊译本、君王版及官话和合本。郭实腊译本, 尤其是《新约》部分, 即《救世主耶稣新遗诏书》, 曾流传于太平天国军队中, 太平天国政权的文告中引用的《圣经》经文大多摘自其中。《创世记》、《出埃及记》、《民数记》、《马太福音》等甚至作为考生会试(状元考试)的指定书目(海恩波, 2000: 91;赵维本, 1993: 19 -20), 考试的题目就取自其中, 从而废除了清王朝仍在使用的古代经书(福斯特, 1985:171)。马礼逊译本是流传到欧洲的第一部中文《圣经》,马礼逊肩负着把《圣经》翻译成汉语使命来华的第一位新教传教士马礼逊, 于1823年把自己和助手用文言文翻译的整部《圣经》装订成21 卷线装书,在马六甲正式出版, 取名《神天圣书》, 并运回中国秘密传播。《神天圣书》是在中国出现的第一部完整的《圣经》汉译本, 成为“文理译本的主流”(毛发生, 2004)。马礼逊追求译文的“忠实(fidelity)、明达(perspicuity)、简易(simplicity)”, 甚至表达上的“地道(idiomatically)”。(Strandeneas, 1987:44)馬礼逊所创立的中文《圣经》术语为以后的《圣经》翻译奠定了基础。曾经有5本配有龙饰的昂贵《新约》进入清末统治最高层, 这个《圣经》版本就是史称的“君王版”,为慈禧太后、隆裕太后、宣统皇帝、摄政王和醇王福晋所有,这一版本《圣经》标志着《圣经》进入封建统治者阶层。官话和合本的翻译工作历时27年, 以1885年出版的《英文修订本圣经》(Revised Version of the English Bible)为蓝本(赵维本, 1993: 33), 得到中国学者诚静怡、刘大成、王治心、王元德(王宣尘)等的协助, 于1919年4月22 日在上海面世,取名《新旧约全书》, 分“神” 和“上帝” 两个版本, 约110 万字。官话和合本启用了1000条新的汉语表达方法, 并创造了87 个新汉字。(I-JinLoh, 1995)对白话文运动起到了推动作用, 为中国现代文学的发展提供了形式借鉴和语言资源。
  《圣经》中文译本的制作和流传是中西文化交流的一个缩影。《圣经》翻译活动由于不信任何教经的中国翻译家的参与而呈现出文学化和多元化的趋向。
  三、结语
  《圣经》汉译在中国历史悠久,《圣经》在中国的传播也随着《圣经》汉译不断发展,从底层人民到统治阶层,从繁华都市到偏远山区。各种《圣经》中文版本的流传, 使中国文学家间接或直接接触到了圣经文学, 中国学者和文学家们对圣经文学性的评介则促进了圣经文学在中国的传播和接受。
  【参考文献】
  [1] 梁工.基督教文学[ M] .北京:宗教文化出版社, 2001 .
  [2] 任东升.圣经汉译的文学化趋向[ J] .解放军外国语学院学报, 2003 ,(2):86 -91.
  [3] 庄柔玉.基督教圣经中文译本权威现象研究[ M] .香港:国际圣经协会, 2000 .
  [4] 任东升.圣经汉译文化研究[ M].湖北教育出版社,2007
  作者简介:温峰峰(1992—),女,汉族,江西省赣州市人,翻译硕士,单位:天津师范大学 专业:英语笔译,研究方向:英语笔译。
其他文献
民行检察部门以恢复性司法理念为支撑,通过纠纷双方之间的面对面协商,经过以检察人员以及有关专业人员充当第三方进行调解,促使当事人达成执行和解协议,既可以减少当事人的诉讼负担,对当事人有利,又可以將纠纷解决在基层,有利于维护稳定。  一、检察机关促成民事执行和解的现实困境  (一)欠缺法律支撑,促成执行和解进退维谷  实践中,检察机关主持民事申诉案件的执行和解,必然要在和解协议中对原判决裁定进行变更,
期刊
【摘 要】 “一国两制”是邓小平在“一纲四目”的基础上提出的,突破了暴力手段、一国一制等传统观念的束缚,是对马克思主义国家学说的重大突破和丰富发展。为解决台湾问题提供了最佳选择,保障了两岸同胞的利益。  【关键词】 邓小平 “一国两制” 台湾问题  “一国两制”指的是一个国家实现两种制度,在中国大陆实行社会主义制度,“一国两制”思想作为邓小平理论的重要组成部分,已经成为我国的一项基本国策。作为我国
期刊
【摘 要】 风雨桥是侗族人民智慧结晶的体现,在桥梁建成后,桥上通常会镶嵌数十块火石碑,上面标注了桥梁的详细介绍,建设过程中出资献力的人员名单及性别。由于长期的风吹日晒,风雨桥因杉木榫卯结构,桥面不妨有破损之处,因此国家不断拨款进行翻修,发动村民捐钱、捐木、捐粮、捐工,请最好的石匠,木匠,从而得以完整的保留至今。所以在桥梁建成后,都会用碑文来记载关于桥梁的历史信息,便于流传后世。文章通过对三江侗族八
期刊
【摘 要】 朱德在长达近70年的革命斗争中,为全党及全国各族人民创造了彪炳史册的丰功伟绩,树立了事业和精神的巍巍丰碑。一直以来,朱德研究深得党、广大人民群众和学术界的关注,通过对已有成果研究分析,发现朱德精神是近年来朱德研究的新领域并取得一定成绩,学者们主要从朱德精神的基本内容及传承朱德精神的意义等进行了不同方面和层次的探究。通过对相关成果系统梳理,提出研究展望以进一步推进朱德精神全面系统深入研究
期刊
【摘 要】 依法治国,立法先行。2015年修改的立法法赋予所有设区的市地方立法权,这是对立法权的创新和突破。在赋予我国设区的市地方立法权的同时,我国的法制统一、地方立法水平和立法质量也面临着挑战。设区的市在立法实践中,如何准确把握设区的市制定地方性法规的权限,调动地方立法的主动性和积极性,保证地方立法质量,进一步厘清我国设区的市的立法权限与范围无疑具有现实意义。本文主要围绕我国设区的市的立法权限展
期刊
【摘 要】 当前理工科大学生思想政治理论课教学实效性的总体状况比较乐观,但学生在接受动机、接受目的、接受心理方面仍然存在着问题。为此,要做到调整接受动机、明确接受目的、引导接受心理来提高理工科大学生思想政治理论课教学实效性。  【关键词】 接受理论 理工科大学生 思想政治理论课教学实效性  接受活动是人们在社会生活交往中的一种日常行为,是接受主体根据自身标准,在主观上接纳与认可自己所接触到的人或事
期刊
【摘 要】 被称作民法中帝王条款的诚信原则一直以来都非常重要,中世纪欧洲法律强调爱人入籍的思想在其中起到了很大作用,由于人们都要求被平等对待,要求如何对待他人就如何对待自己,这种思想逐渐形成了诚信原则并影响了整个欧洲,渐渐融入到日常生活当中,调整正常的人际关系,宗教思想的世俗法进入使得这种原则更加具体,进入社会生活。  【关键词】 诚实信用 爱人如己 中古欧洲法律  中古欧洲的法律对当代的民法制度
期刊
【摘 要】 毛泽东法治思想源于中国古代传统优秀思想以及国外法治思潮,分别是“民本思想”、儒家法治思想以及法家思想和资产阶级法治思想和马克思主义法治思想。探求毛泽东法治思想可以为全面实现依法治国、推进社会主义社会法治建设提供理论依据。  【关键词】 毛泽东法治思想 思想渊源 批判性继承  毛泽东法治思想是毛泽东思想的重要组成部分。是“依法治国,建设社会主义法治国家”法治思想的理论基础和思想渊源。研究
期刊
【摘 要】 T2O是互联网时代下传统媒体和新媒体融合的一种新型营销模式。本文结合消费行为理论,通过SWOT模型分析旅游产品的T2O营销模式,从消费者角度深度探究了T2O营销模式发展的优势、劣势、风险和机遇,最后为T2O营销模式的发展提出了策略建议。  【关键词】 T2O 消费行为理论 SWOT模型  清华大学新闻传播与影视艺术学院发布的《传媒蓝皮书:中国传媒产业发展报告(2015)》显示,2014
期刊
【摘 要】 黑色电影《七宗罪》的视觉风格,场景氛围,呈现出后现代装置艺术的一些特征,让观众体会到既黑暗又时尚的视觉交流。本文以电影《七宗罪》为例,描述黑色电影与后现代装置艺术之间的表现,以及装置方式对黑色电影的影响,从装置方式与场景之间的氛围关系以及在场景中的应用进行解析,分析装置艺术与电影之间的可能及其意义。  【关键词】 黑色电影 后现代装置艺术 《七宗罪》  一、黑色电影与后现代装置艺术表现
期刊