版权输出不仅求量,更要求质

来源 :出版参考 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luke_lemon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  版权输出不仅要重视输出的种类也就是数量,更重要的是输出版权的质量,也就是输出版权图书的发行量和版税的回收等等,这样的版权输出才更有意义,才有利于中国图书在世界的推广。2005年,北京语言大学出版社向韩国、越南、日本、新加坡、美国、法国、泰国等国家输出版权149种,排名全国第一。但数量多不是我们输出的目的,质量高才是出版社最终追求的目标。
  高质量的输出首先应该是及时、无遗漏地收到应得的版税。
  出版社要建立版税管理系统、版权输出样书管理系统、客户管理系统,实现对客户信息准确掌握、对版权输出样书规范化管理及对已输出版权图书的版税信息掌握。通过管理,淘汰不良客户,建立稳定、守信的客户群。
  对外,及时跟踪掌握输出版权图书的发行情况,与合作方建立“随印随报、样书登记、定期付税”制度;对内,建立版权输出公开查询制度,作者可以在出版社网上查询版权输出图书的发行情况和图书版税收入情况。做到版权输出的各个环节透明化管理。这样既保证了输出版权的效益,又让作者放心满意。
  高质量的输出应该是双方积极、充分利用各自的资源,将利润做到最大化,实现共赢。
  出版社不能片面追求数量,或输出去就万事大吉,而应该把输出版权图书在当地的推广作为一项重要内容,对于输出版权图书与合作方共同策划、修改、再版,以使之更加符合当地读者的需要,增大发行量,实现真正意义上的利益共享。
  高质量的输出应该紧紧把握市场走向,有针对性地开展各种形式的尝试。
  中国图书走出去,主要有三种方式:一是版权输出;二是合作出版;三是直接销售本版书。对于出版社来说,这三种方式不能搞一刀切,应该在充分的市场调查基础上,针对不同国家或地区采取不同的方式,或者三种方式的嫁接变通,以求得市场占有率更大、利益最大化。
  高质量的输出,应该使出版社与作者共同扬名得利,形成良性循环。
  北语社拥有较为强大的对外汉语教材编写队伍,教材卖得好,版权输出快,版税收入高。甚至出现教材还未正式出版,客户就与出版社签订了版权购买合同。有的作者一年就拿到版权输出版税20多万元,有的作者一次就拿到预付版税8万元。出版社做到了既为作者扬名,又让作者得到了应该得到的利益。
  高质量的输出应该有源源不断的高质量产品的保证,才能实现可持续发展。
  产品的研发为出版社的发展提供了源源不断的资源,也成为版权输出的强有力后盾。
  北语社近年来充分利用自身的资源优势,重点研发了面向不同国家和地区、不同层次需求的多样化教材。“十一五”期间,北语社实施“北京语言大学出版社汉语国际推广计划”,全面推出15大系列包含50个产品线1000余种教材的汉语国际推广项目,以满足不同国家和地区、不同年龄、不同类型学习者的学习需求。
  总结北语社版权输出的成功经验,我认为版权输出应做到以下几点:
  1.不断研发出版具有针对性的产品,创建出版社品牌,是实现版权输出的重要前提。
  2.建立广泛的营销及合作客户网络和迅捷的产品信息系统是实现版权输出的重要条件。
  3.积极主动进行海外拓展是实现版权输出的重要手段。
  4.培养专业人才、强化版权管理、建立科学的激励机制是版权输出获取最大效益的重要保证。
其他文献
摩擦色牢度项目是皮革制品检测中非常重要的项目,本文对比分析了采用GB/T 3920-2008在不同的摩擦次数下测试革类的摩擦色牢度与QB/T 2537-2001测试革类摩擦色牢度的沾色牢度
这几年,诚信成了全社会的公共话题。  报纸上,有连篇累牍的探讨诚信的文章;政企界,有接二连三的研究诚信的高层论坛;荧屏里,有你方唱罢我登场的诚信高端访谈。这边,“纸包馅”事件余波未息;那边,伪成功学,学生集体下跪又上演。国内的质疑责难声犹在耳,海外的“中国制造”又频遭抵制。理念和现实的高度反差,信息过剩时代的严重超载,让人无暇又不得不停下来深入思考:我们是不是正面临着诚信的某种深度危机?  跟踪时
目的探讨胃肠道间质瘤肝转移患者肝转移和预后的影响因素。方法收集监测、流行病学、最终结果(SEER)数据库中2010-2015年的2684例胃肠道间质瘤患者的病历资料,根据是否发生肝
目的探讨雷帕霉素(RAPA)联合肝动脉化疗栓塞术(TACE)对兔肝移植瘤模型中缺氧诱导因子-1α(HIF-1α)、血管内皮生长因子(VEGF)和基质金属蛋白酶2(MMP2)表达的影响。方法采用随
森林火情的发生不仅会造成巨大的林业经济损失,同时还严重危害到周边居民的生命财产安全。科学技术的应用有效降低了此类灾难发生的可能性。本文将从数字化监控预警系统定义