清明的追忆 In Memory of Step-grandpa1

来源 :英语世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq81194913
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  清明节到了,正是给已故的人扫墓上坟的日子。在我的亲戚中,有两位亲人已故了:一位是我的爷爷,在我一岁多的时候就去世2了,另一位是我的后姥爷,他是前几年去世的。妈妈很小的时候父母就离异了。姥姥便改嫁给他——我的后姥爷。
  我虽然见过爷爷,但已经没有印象了。而我的后姥爷却给我留下了最温暖的记忆。
  他,从我记事起就和姥姥住在一起。我也称呼他为姥爷,而妈妈和阿姨们总是叫他“大爷”,他总是微笑着答应着。他有一张黝黑的脸,慈祥又温馨。他的微笑给我的印象最深3,无论何时何地,或者在做什么事,每当我叫他或跟他说话时,他总是微笑着,眼角的鱼尾纹像手风琴似地拉开,显出他的善良慈祥。
  小时候经常到姥姥家玩。我总是先看到姥爷手中拿着扇子或脸盆或菜篮或提着水桶,等在门前空地上向我招手。他的微笑促使我欢快地跑过去,大声叫着:“姥爷——姥姥——我来看你们了!”然后他常说的一句话是:“走!进屋去!看看姥姥给你们做什么好吃的了。”多么纯朴的话语!虽然我们毫无血缘关系,他对儿女们的关怀、体贴使我们彼此不感到陌生与拘束。
  在姥姥家有时感到无聊或没人陪我玩时,我就跑去看姥爷在做什么。他通常午后睡一小會儿起床后就在院子里干活儿。所谓干活儿,无非就是清理一些东西或者修理什么的。而我就会挽起裙子蹲在一旁看。我喜欢这样,一蹲就是一中午或一下午。到现在我也很庆幸当时的做法,我看着眼前这个和蔼老人不紧不慢、坚定沉稳的每一个动作。也许一中午或一下午的时间并不长,只是用来消磨时间,但我将这无意的动作场景变为了永恒的记忆:一位老人,在清理自行车,从车把擦起,到车梁,到车座,到脚踏板,甚至洗抹布,都如此认真、仔细,如此娴熟。这种场景,多少年来总是那么清晰、那么温馨。
  我有时会剩饭,在姥姥家我所有的剩饭都是姥爷吃的。现在我感到很内疚和羞愧。
  我的后姥爷,与我毫无血缘关系。我从不知道他的身世。但他给过我亲人般的温暖。他是我的亲人,我的另一个姥爷。
  希望他在那边能知道:他在我心中依然健在。     □
  People pay tribute to the deceased on the Tomb-Sweeping Day, or the Qingming Festival. Two of my family members have passed away. My dad’s father, my grandpa, who was gone when I was more than one year old. My mom’s stepfather left us a few years ago. Mom’s parents divorced when she was a little girl, and her mother married the man who then became her stepfather and my step-grandpa.
   Although I met my grandpa, my dad’s father, he doesn’t ring a bell for me. My step-grandpa, my mom’s stepfather, indeed left me with the warmest memories.
   My step-grandpa had been together with grandma since I could remember things. My mom and two aunts called him “uncle” while I just called him “grandpa.” He always responded us with a smile. He had a swarthy face, kind and warm. His smiling always struck me the most. Whatever he was busy with, whenever and wherever we met, he always responded me with his smile when I came to him. The crow’s feet of his eyes spread like a fully-stretched accordion, exuding his kindness.
   As a little girl, grandma’s house was always my playground. My “grandpa” was always the first to welcome me. He stood in front of the house, waving to me, with a fan or  a washbasin in his hand, sometimes a vegetable basket or a water bucket. His smile invited me to run towards him, shouting with excitement, “Grandpa, grandma, we’re coming to join you.” The typical reply I heard from him was “Come on in, and see what a delicious meal grandma has prepared for you.” How earnest his reply was! Although there wasn’t a blood tie between us, his concern and love made me feel no sense of estrangement or uneasiness during my staying with him, not even for a moment.    At grandma’s, when I was bored or had nobody to play with, I came to him. He usually had a nap after lunch and then did some chores in the yard. The chores were nothing special but cleaning or repairing. But I just loved to squat there regardless of my rolled-up skirt, watching him bustling out. I enjoyed watching him that way for the whole noon, even the whole afternoon. Up to now I still felicitate myself on watching him keeping himself doing this or that in a calm, easy and steady way. A noon or a whole afternoon was just a short span of time idled away, but I have printed those everyday scenes in my memory for ever: an old man was cleaning a bike, carefully and skillfully, from the handle bars to the crossbar, the seat, and the pedals and even washing the rags with equal patience. Those scenes are still fresh and warm in my mind even after so many years.
   At my grandma’s, whenever I had leftovers, he was the one who ate them. Now I feel regretful and ashamed for letting him do that.
   My step-grandpa and I are not related by blood, and I do not have a slightest knowledge of his life story, but he treated me like his real granddaughter. For me, he belongs to my family just like my biological grandpa.
   Although he is in Heaven now, I wish he could know that he still lives in my heart.                ■
其他文献
对中国经济来讲,如果我们陷入一个几年衰退,我们经济还有没有下一轮都成问题。樊纲本是一个喜欢争论的人。  不喜欢武侠故事、星球大战,因为它们没有逻辑;喜欢悬念、推理、警匪故事,因为它们是有逻辑的。  具有抽象思维能力的人大都喜欢推理、辩论,樊纲说自己喜欢争论的感觉。  因此,由樊纲引发的争论很多:1993年,樊纲在《求解命运的方程》关于人生观的论述,引发了关于“经济学家的道德”的大讨论;在“新经济”
期刊
随着固态硬盘的不断降价,配电脑的时候带上一个SSD,在价格上并不会有太大的负担,但在实际使用体验上却有着非常大的改善。而我们经常看到相同容量的固态硬盘,价格悬殊,甚至有些128GB产品的价格比某些256GB产品的价格都贵。价格差异如此之大的两款产品,在连续读写性能上的差距往往不那么大,入门级产品也可以达到500MB/s的速度,而旗舰级也不过600MB/s而已,那么为什么价格会差这么多呢?固态硬盘除
期刊
阅读《习近平谈治国理政》时,读者会发现总书记谙熟中华传统文化,不时结合现实引经据典、论理说情,颇接地气。品读此类文章,读者不但能感受到领袖的家国情怀,而且能感悟到领袖博观约取的文化底蕴。  今天我们择选“青年要自觉践行社会主义核心价值观”一文中的部分古语及其英译,一起感受经典文化的恒久魅力,体会英文表述中华传统文化的独特方式。  原文:行百里者半九十。  译文:A thing is yet to
期刊
上半年已经涨幅颇大的楼市和股市在下半年将如何演绎?哪些因素会影响地产行业的走势?在行业背景之下,地产股又会有什么样的投资机会?研究支持|东北证券金融与产业研究所 高建     买不起房子,那就投资点地产股吧。  多半年前,一线城市房地产中介的连片倒下让人们对于整个房地产市场  的调整有了强烈的预期。彼时,万科(000002. S Z)这样的地产龙头企业率先发动打折甩卖战,惹得很多业内人士吐出了房价
期刊
四 级  Directions:  For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter to a foreign friend who wants to learn Chinese. Please recommend a place to him. You should write at least 120 words but
期刊
1 sweep sb.off their feet:使某人狂热(或激动),给某人深刻的印象。  2 stroll:闲逛,散步;Michigan Avenue:密歇根大街。
期刊
侵犯財产罪(crimes against property)在美国极为普遍。根据联邦调查局(FBI)的数据,全美每年约有700?800万起侵犯财产的案件。侵犯财产罪的范围从轻罪(misdemeanors)到重罪(serious felonies)程度不一,形式各异。最常见的侵犯财产罪主要包括larceny(偷盗罪)、burglary(夜盗罪/入室盗窃罪)、robbery(抢劫罪)、embezzle
期刊
随着索尼Hi-Res Audio提出以及支持DSD解码播放设备的发布,沉寂多年的DSD成为了音频爱好者的热议与追捧,同时它又成为了众多音频厂商宣传的重点。不过,对于普通用户来说,他们对DSD是什么都不清楚,DSD与普通音频格式有何区别,有没有必要购买支持硬解码的设备,现在我们就带着这项问题来了解强大的DSD编码。  绕不开的PCM  在了解DSD之前,我们需要弄清楚现阶段使用广泛的PCM编码,常见
期刊
早在PC和主机平台发售的动作解谜游戏《兄弟:双子传说》在历经两年的市场考验后,近日正式登陆App Store和更多的玩家见面了。游戏采用虚幻引擎进行开发,在画面的表现上十分出色,玩家可以在移动设备上体验到主机级别的画面。游戏的操作方式也是特色之一,玩家需要同时操控哥哥和弟弟两个角色,解决一道又一道的难题,十分考验玩家的手脑协调和操作技巧。  画面水准  无论是壮阔的山河瀑布,还是安静的农园田野,抑
期刊
《死亡效应》系列曾被玩家誉为《质量效应》和《死亡空间》的结合。它既包含了《质量》大气的科技感场景和高画面素质,同时又能体现出《死亡》的恐怖氛围,并且将丧尸、异形生物很巧妙地融进科幻背景当中,营造出独具特色的恐怖氛围。《死亡效应2》将画面再次升级,加入了更多恐怖的敌人与玩家抗衡。不过本作有一点遗憾,就是游戏需要全程联网,并且需要连上Facebook或者Google Play账号才能进行游戏。恐怕这一
期刊