论文部分内容阅读
国际上采用合同制度已有很长的历史,合同格式(Layoutof a Contract)也已趋于完善。对合同格式的要求,有些国家有法律规定,有些国家虽无明文规定,但已形成一种惯用的样式,并已为广大国家接受和采用。外贸英语合同,按其重要性和繁简程度的不同,一直采用合同书(Contract)、协议书(Agreement)、确认书(Confirmation)的书面形式。合同书的格式传统通用的有两种:1)英语国家使用的英美法系(Common Law System)合同格式;2)法、德
The international adoption of the contract system has a long history and the contract format (Layoutof a Contract) has also been refined. The requirements of the contract format, some countries have legal provisions, although some countries do not expressly provide, but has become a common style, and has accepted and adopted for the majority of countries. Foreign trade English contracts, according to their importance and complexity, have been using contracts, agreements and confirmations in writing. There are two types of contractual conventions: 1) Common Law System contract format used by English-speaking countries; 2)