论文部分内容阅读
在《论语·为政》中记载,子曰:“君子不器。”释意为:若专攻一才一艺,不可称为君子。在孔子看来,只有拥有驾驭各种复杂事件的能力之道,才能担当修身、齐家、治国、平天下的重任。此乃中国儒家文化之导向,以至在中国古代千百年手工艺行业中,所谓“匠人”社会地位低下,即使拥有天工奇技,但也难登大雅之堂;虽有众多杰作流传于世,但在史上留名者为之甚少。
In the Analects of Confucius for the record, said: “gentleman not device.” Interpretation is: If you specialize in a talent, can not be called a gentleman. In Confucius’s view, only with the ability to control various complicated incidents can we take on the task of self-cultivation, common home, governing the country and peace. This is the orientation of Confucianism in China. As far as the ancient handicrafts industry in China is concerned, the so-called “tradesman ” has a low social status. Even if it has the magic of nature, The world, but in the history of those who rarely named.