论文部分内容阅读
「ト思う」引用句在日语中使用频率很高。本文先从「思う」作为一个思考型引用句的谓语动词出发,运用语气的基本定义考察「ト思う」从词汇意义转向语法意义(作为语气表达形式)的过程。在论证了引用从句中命题指向性语气的存在后,指出「ト思う」的功能是:化解引用从句作为单句使用时可能具有的发话传递性语气,限定引用从句的命题指向性语气意义,以及附加特定的发话传递性语气效果。
The “ト 思 u” quotation is frequently used in Japanese. Starting from the predicate verb “思 う” as a reflexive quotation sentence, this article examines the process of “ト 思 う” from lexical meaning to grammatical meaning (as a modal expression) by using the basic definition of tone. After demonstrating the existence of the propositional directional tone in the quoted clauses, it is pointed out that the function of the “suite” is to resolve the possible transitive tone of the reference clause when it is used as a single sentence, to limit the meaning of the propositional directional tone of the reference clause, and to attach Specific calyx tone effect.