论文部分内容阅读
丝花绡,碧香绡新产品的研制
【出 处】
:
广西纺织科技
【发表日期】
:
1990年2期
其他文献
英译汉时有时可以甚至必须转译为汉语的另一类词,如:名词与动词、名词与形容词、形容词与副词、名词与副词等均可互相转译
主要针对普通无缝线路改造成区间无缝线路的施工相关技术进行了简要的探究,主要以轨道的温度情况来作为施工划分的依据,对轨道温度所采用的不同的天窗时间所产生的作业流程来
在全面推进素质教育的实践中,体育教师应该以充分调动学生主动发展的内部动机为主要目的开展体育教学改革,在体育教学中运用激励法能较好地调动学生学习的积极性、主动性,使学生
信息技术的不断更新要求高校教师及时更新教学内容.国际上近几年来面向对象软件方法学领域取得了远多于前几年的成果.本文提出在这种背景下面向对象程序设计课程的教学内容调
改革开放以来,我国的经济得到了很大的提升,在很多的领域也是如此.土地成为当今交易最为热门的一个话题.土地这样的商品有着自身的特性,人们怎样买卖才是最为合理的,在交易的