论文部分内容阅读
经封闭性的考察分析 ,我们发现 ,在汉语会话中 ,能构成重叠形式的单音节动词A大多是表人的器官或肢体动作的动词 (自主动词 ,述人动词 )。A最常见的重叠形式是AA和A-A ,弱持续性动性最适合AA式 ,强持续性动词最适合A -A式。在语用上 ,选用AA还是选用A -A要受到多种因素的影响。除了要满足语体的条件 (口头语体或文艺语体等 ) ,还要看哪个更符合语义、结构的要求 ,在语体、语义及结构等因素允许两者都可选择的情况下 ,则取决于说 (作 )者的个人风格
After a closed investigation and analysis, we found that monosyllabic verbs A, which can form overlapping forms in Chinese conversations, are mostly verbs (autonomous verbs, verb-human verbs) of organ or limb movements. A is the most common form of overlap AA and A-A, weak continuous mobility is the most suitable AA-type, strong persistent verbs most suitable for A-A type. In pragmatics, the choice of AA or the choice of A-A is subject to a number of factors. In addition to meeting the linguistic conditions (oral or literary, etc.), it also depends on which one is more in line with the semantic and structural requirements, and where the linguistic, semantic, and structural factors allow both to be chosen To say (for) who’s personal style