论文部分内容阅读
煤矿的秋天与节气无关,但与母亲有关。矿山秋来景色新。暑去秋来,天高了,云淡了,风凉了,水清了,山黛了,一切都是那么美好。更加美好的是农作物,高梁笑红了脸,豆荚裂开了嘴,玉米鼓起了肚子,棉花绽放出一片云朵,白花花的,铺天盖地。这时候,期盼了一夏的秋天便如约而至,亦如“月上柳梢头,人约黄昏后”那般风姿绰约,没有扭捏,没有推脱,更没有让人失望。这时候,母亲就能从“雨色秋来寒”的感知中准确无误地捕捉到秋天
The fall of the coal mine has nothing to do with solar terms, but it is related to the mother. Autumn scenery to the new mine. Summer to autumn, the sky is high, clouds, the cool, clear water, Shan Dai, everything is so beautiful. Even more beautiful is the crops, sorghum smiled, pods cracked mouth, corn bulging belly, cotton bloom out of a cloud, white flowers, overwhelming. At this time, looking forward to the fall of the summer will come as an agreement, but also such as “on the willow shuotou, after about dusk ” so graceful, no tweaking, no shirk, let alone disappointment. At this moment, my mother can accurately capture the fall from the perception of “Autumn Rain”