【摘 要】
:
基坑在大型地下设备、大型公路、桥梁基础工程等各种地下管道设备和特殊的土路基础设施的施工中经常遇到.虽然我国在全国不同地质环境标准下取得了很多优秀的工作经验,甚至有些方法达到了世界标准,但仍有一些问题需要进一步研究和解决.为适应当代经济社会发展的需要,文章总结了基坑监测的技术难点、基坑及配套设备的发展,并期待基于对这一问题的普遍关注和深入分析,推动基坑的发展.
论文部分内容阅读
基坑在大型地下设备、大型公路、桥梁基础工程等各种地下管道设备和特殊的土路基础设施的施工中经常遇到.虽然我国在全国不同地质环境标准下取得了很多优秀的工作经验,甚至有些方法达到了世界标准,但仍有一些问题需要进一步研究和解决.为适应当代经济社会发展的需要,文章总结了基坑监测的技术难点、基坑及配套设备的发展,并期待基于对这一问题的普遍关注和深入分析,推动基坑的发展.
其他文献
乡村是国家的重要组成部分,国家治理要以乡村治理为出发点,健全自治、德治、法治的乡村治理体系是实施乡村振兴战略的重要推动力;是实现两个一百年奋斗目标的重要支撑;是适应我国社会主要矛盾的必然选择.随着城镇化的推进,我国正处在城乡加速融合的新时代,乡村社会发生了巨大的变化,乡村治理体系面临着新问题和新挑战.文章针对乡村现存问题提出健全乡村治理体系的对策,从加强乡村自治建设,夯实德治和法治基础;加强乡村德治建设,彰显德治的社会价值;加强乡村法治建设,保障自治、德治正常运行;协调推进自治、德治、法治建设,增强合力共
爱国主义宣传教育是高职院校培养高素质技术技能人才的重要组成部分,高职院校大学生爱国主义宣传教育工作因受一些因素影响还存在一些不足.高职院校应将党中央方针部署作为爱国主义宣传教育工作指南,将技能报国作为爱国主义宣传教育工作目标,将完善话语体系作为爱国主义宣传教育工作突破口,实施机制协同行动、队伍协同行动、课程协同行动、场域协同行动,打造爱国主义教育场馆、爱国主义宣传矩阵、爱国主义文化精品,构建具有一定示范效应和借鉴意义的高职院校大学生爱国主义宣传教育“543”工作模式.
高职扩招后“四类人群”学生资助政策各有体系,一些地方也积极探索了资助激励新政策,但工作运行中仍存在学历提升资助政策有待健全、资助标准及体系有待完善、资助服务协同运行机制缺乏和资助政策宣传机制有待强化等问题,应从革新理念、综合施策、搭建平台、营造氛围等四方面着手,构建和完善“四类人群”学生资助工作体系.
“X比任何NP都W”是一个用差比形式表达极比含义的极性程度构式,分为同类相比和异类相比.“任何NP”可表达任选义和全量义,构式在此基础上通过语义衍推获得了极性程度义,使用时具有主观性、反预期性、显著性.构式中的任指代词“任何”可由统指代词及旁指代词替换,代词的确指度越低,构式所表达的主观性越强、程度越高,反之则程度越低.
大数据时代对高职教师信息化教学能力提出了更高的要求,文章通过调查问卷对大数据时代高职教师信息化教学能力发展现状进行了调查,分别从现代化教学理念、信息化教学设计、信息化教学实施等7个维度对高职教师信息化教学能力发展现状进行分析,指出了目前高职教师信息化教学能力发展存在设计与实施能力、评价与反思能力、资源开发能力、创新能力的不足以及不熟悉教育科学研究方法等问题,并针对问题提出了相应的策略.
文化是一个国家、一个民族的精神家园,是民族血脉所系,是政党的精神旗帜.只有挖掘出属于本民族的精神文化内核,才能让人民加深对本民族文化的热爱.苗族作为广西第三大少数民族,蜡染扎染手工印染技术已成功申请为国家非物质文化遗产,是非常适合用于培养民族自信的教育载体.文章以柳州职业技术学院在苗族蜡染扎染技艺传承创新人才培养方面的实践为例,探索了高校民族文化“六进双融合”的育训模式.
以“我来X”为例,分析“人称代词+来+X”结构的特征.综合句法、语义、语用各层面,将“来”划分为三类:“来1”是趋向动词,表示朝着说话人所在的位置移动;“来2”是连词,连接说话人和“X”,起到强调主语的作用;“来3”属于代动词,本身不具有其他意义.共时角度分析结束后,又从历时角度出发,研究“我来X”结构的来源及其发展,并找出“来1”“来2”“来3”三者之间的联系.
在经济快速发展的背景下,土木工程项目的建设受到了社会各界的高度重视.在建筑和土木工程项目的发展中,施工技术是影响工程施工质量的关键点,因此有必要对施工技术的关键点进行分析,以创新施工技术的应用,保证建筑和土木工程的施工质量.施工现场管理和措施优化是建设项目管理的重要内容.施工企业要围绕质量、工期、成本、进度等控制目标,落实环保、生产工艺、安全控制、材料保证等措施,从而实现建设项目的经济效益和社会效益.
在新的时代背景下,我国建筑行业依然在迅猛发展,从而使得社会生产力逐渐提升,有效促进了我国经济社会的发展.在实际的建筑工程施工过程中,为了有效地确保安全生产,就需要对相关的安全管理内容进行进一步的细化,深入了解其中存在的一些问题,采取更加具有针对性的解决策略,提高施工现场的安全管理效果,避免出现安全管理问题,从而避免对整个建筑行业产生影响.因此,本文主要分析的是在实际的建筑工程施工过程中存在的安全问题以及相应的解决策略,为施工企业安全管理人员提供参考.
中国东盟语境下的商务翻译是经贸合作的重要纽带.文章分析了文化认同的定义,强调翻译中存在文化的转换和选择.使用英语作为中国东盟商务交流的工作语言,将面临中国、东盟和英语文化的选择困境,文章阐释了东盟商务翻译的文化认同来自关联性和差异性,文化缺省和补偿将促进译文读者认同感,并通过案例分析,比较泰英中三语文本,探讨译文在语言文化认同层面上的构建,以获得读者认可,实现译者和译文的价值.