论文部分内容阅读
玆將一九五四年農業稅夏徵稅率、折合率通知如下: 一、税率:實行扣除免徵點地區每夏季負担畝爲(米下同)二十一斤半;不扣除免徵點地區,每夏季標準畝爲十七斤;貧瘠山區每標準畝爲十五斤。雁北專區及忻縣專區之西北部分縣,由於種麥少而又分散,不必進行詳細計算,可根據種麥多少、實收穫情况酌情分配借徵一部。二、折合率:根據中央財政部指示的‘應本公平合理,國家和人民兩不吃虧’的原則,參照本省具體情况,確定我省米麥折合的原則爲‘以麥定產地區每斤小米折小麥一斤,以穀定產地區,原則上按收購牌價换算,並予以適當調整’。根據上述原則,茲决定一九五四年夏徵米麥折合率爲長治專區各縣、長治市和榆次專區之榆社、忻縣專區之陽曲等十八縣一市改爲十三兩麥子折米一斤外,其他市、縣一律執行一九五
The tax rate for the summer tax on agricultural tax will be announced in 1954 as follows: I. Tax rate: the amount of mu (m) for each summer in the area subject to exemption from exemption shall be 21 pounds and a half. Excluding exemption areas , Standard acreage of seventeen jin per summer; barren mountainous area standard mu is fifteen jin. The northwestern part of the Yanbei area and the Xinxian area, due to the small number of wheat scattered, need not be calculated in detail and may be lent as appropriate according to the amount of wheat and the actual harvest. Second, the conversion rate: According to the instructions of the Central Ministry of Finance ’should be fair and reasonable, the state and the people do not lose one’ principle, with reference to the specific circumstances of our province to determine the principle of converting rice in our province as’ Turn a pound of wheat to the area of production in the valley, in principle, according to the acquisition price conversion, and be properly adjusted ’. In accordance with the above principle, it is hereby decided that the conversion rate of Summer Meimi in the summer of 1954 should be changed to 13 for two counties, including Yushe, Changzhi and Yuci prefectures in the Changzhi area, and Yangquan in Xinxian prefecture Wheat pound a kilogram, other cities and counties will be implemented one nine five