论文部分内容阅读
国庆期间,笔者回江汉平原老家小住。了解到一个状况:政府禁止农户养耕牛,推行以机代牛;当地新闻讲到“提前一个半月完成了省政府下达的8921头耕牛淘汰任务”。抛开表面的理由,农民们清楚,这实质上是政府在归并土地,要实施规模农业和现代农业。看到这些,笔者不由唏嘘不已:引领中国改革开放大业的农村包产到户政策,仅三十年后正迅速走向消亡,真是沧海桑田,世事难料。
During the National Day, I returned to Jianghan plain home stay. Learned of a situation: the government banned farmer raising cattle, the implementation of the generation of cattle; local news said “completed a month and a half ahead of the 8921 provincial government issued cattle slaughtering tasks ”. To put aside the excuse, peasants know that this is essentially the government’s merger of land and the implementation of large-scale agriculture and modern agriculture. Seeing this, I can not help but marvel: I believe that the policy of village-to-house transfer in rural areas, which led the great cause of China’s reform and opening up, is rapidly disappearing after only 30 years. It is unpredictable.