论文部分内容阅读
上海是国际大城市,自然也是国际市场的一个组成部分,难怪目前印名片的人越来越多。甚至有笑话说竟有一位学童用部分压岁钱印了50张名片。她名片上的头衔是“××小学中队长”。 不少名片上的头衔琳琅满目、三五成群。甚至名片主人的尊姓大名的地位都被挤在下边了。似乎非如此不足以显示名片主人之气派不凡、多才多艺,有财有势……。可惜少见多怪的洋人看了这种名片(都有英语译文)反而莫名其妙,如同看到了名片主人有三头六臂似的,却又摸不着诸多头衔的名片主人究竟是干什么的。所以某些上海人的名片不是向人家介绍自己而是
Shanghai is an international metropolis and is naturally an integral part of the international market. No wonder there are more and more printing of business cards. There is even a joke that there is a schoolboy printed 50 business cards with some money. Her business card title is “× × primary school squadron leader.” Many business cards on the dazzling array of objects, in groups of thirty-five. Even the status of the owner of the business card holder’s name have been squeezed in the bottom. Seems not so inadequate to show that the owner of the business card is extraordinary, versatile, rich and powerful ....... What a pity that rare and strange foreigners read this business card (all have English translations) but somehow, as seen in the business card owner has three heads and six arms, but can not touch many titles of business card masters exactly what they are doing. So some Shanghai people’s business card is not to introduce themselves to others instead