论文部分内容阅读
汉语教学在中国已经有很长时间的历史,但是,汉语国际教育作为一门新兴学科的确立并没有多长时间。但是近十年,随着世界格局的变化,不仅来华留学生不断增多,世界各国也逐渐开始重视汉语学习,因此汉语教学的范围由在“中国教汉语”的对外汉语更名为汉语国际教育。如果说汉语代表着中国几千年来的文化,那么汉字就是这个古老国家历史和文化的载体,汉语学习与汉字学习息息相关。随着这门学科的繁荣发展,汉字教学逐渐成为专家们的研究方向,不少学者提出了不同的理论和看法。那么,汉字教学作为汉语教学的一部分,在汉语教学中应处于什么样的位置呢?应该采用什么样的教学模式呢?本文将就这汉字教学的教学模式问题阐述作者对当下汉语国际教育中汉字教学的看法。
Chinese teaching has a long history in China. However, it is not long before Chinese-speaking international education is established as a new discipline. However, with the change of the world pattern, not only the number of foreign students coming to China continues to increase, but also the importance of Chinese language learning in various countries of the world. Therefore, the scope of Chinese language teaching is changed from “Chinese teaching Chinese” to "Chinese international education . If the Chinese language represents China’s culture for thousands of years, then Chinese characters are the carrier of the history and culture of this ancient country. Chinese learning is closely related to learning Chinese characters. With the flourishing development of this subject, Chinese teaching has gradually become the research direction of experts, and many scholars have put forward different theories and opinions. So what kind of teaching mode should the Chinese character teaching be in as part of the Chinese teaching? What kind of teaching pattern should we adopt? This article will explain the teaching pattern of the Chinese character teaching on the current Chinese characters in the Chinese international education Teaching views.