论文部分内容阅读
我们刚刚度过了一个几十年来最温暖的除夕。北京气温7天内三破纪录,2月5日创下自1840年有气象资料以来历史同期的气温最高纪录;与此同时,全世界都在感受到气候异常变化的影响。在美国和欧洲大陆,前所未有的暖冬正在成为这个冬天最热门的话题。2006年是英国350年来最热的一年;2000年以来,全球冰川融化的速度分别是上世纪90年代和80年代的1.6倍和3倍;联合国政府气候变化专门委员会2007年2月初发布了第四次全
We have just had a warmest New Year’s Eve in decades. Beijing recorded three broken records of temperature in 7 days and the highest record of the same period in history since 1840 with the weather data on February 5; at the same time, the world is feeling the impact of anomalous changes in the climate. In the United States and continental Europe, an unprecedented warm winter is becoming the hottest topic this winter. 2006 is the hottest year in Britain in 350 years. Since 2000, global glaciers have melted at speeds 1.6 times and 3 times higher than those in the 1990s and the 1980s respectively. The United Nations Commission on Climate Change released the first draft in February 2007 Four times all