论文部分内容阅读
“龙”、“功夫”和“熊猫”是西方文化视阈中最具代表性的中国符号。自然而然,这些中国符号就成为了想象力丰富的西方人必要的想象中国的元素。当神乎其神的中国功夫和憨态可掬的熊猫组合在一起的时候,可想而知会产生多大的聚变效应。
在《功夫熊猫》中,作为古老中华帝国象征的龙虽然没有直接出场,可是武林中人视为武林至尊的“神龙宝典”却含在玉宫天穹上方雕刻的蟠龙嘴中,武功最高者被封为“龙之武士”。《功夫熊猫》这部影片在中国风味的营造上极其地道,水墨山水画一般的和平谷,奇峰之巅雕梁画栋的玉宫,乌龟大师的仙风道骨,余音缭绕的中国曲风配乐,还有包子、面条、豆腐、筷子、针灸、太极、鞭炮等中国元素处理极为巧妙。在故事情节编排上,《功夫熊猫》模仿中国经典武侠世界:故事地点——和平谷,武林门派——玉宫,世外高人——乌龟大师,掌门人——浣熊大师,五个弟子——虎、蛇、鹤、猴、螳螂(这些都是中国功夫片中常见的动物拳法),叛徒——太郎,“救世主”——熊猫肥波,还有一本武功秘笈——“神龙宝典”。护卫者和入侵者双方围绕“神龙宝典”这本武功秘笈展开了一场龙争虎斗,这些都是中国武侠小说典型的叙事策略和故事架构。
难怪这部影片的导演之一,马克·奥斯波恩曾自信满满地表示,就算观众用放大镜一帧一帧地看,所有细节也绝无瑕疵。
可是,这部影片果真如导演所说的如此纯粹中国风吗?如果我们对肥波这个人物形象稍稍加以分析的话,就会发现一个我们大家都非常熟悉的身影—— “超人”。就此而言,《功夫熊猫》只是美国超人神话的一个中国版本,美国英雄“超人”、“蝙蝠侠”、“蜘蛛侠”在中国版本里变成了“熊猫侠”。“熊猫侠”取代了“蝙蝠侠”和“蜘蛛侠”成为了拯救和平谷(拯救世界)的英雄。在美国的超人神话中,英雄的出身总是充满了谜团,与“超人”、“蝙蝠侠”、“蜘蛛侠”一样,《功夫熊猫》中的肥波也遵照了“英雄没有出处”的规则,影片中的鸭子显然不是他的生身父亲,这样的人注定有一个不平凡的命运,这都是美国超人神话的开始。
熊猫肥波误打误撞被选为“龙之武士”,可是这样一个身材臃肿、好吃懒做、不懂一点功夫的死胖子怎么能够在短时间里就习得绝世武功,承担起抵御马上到来的残豹的使命呢?这是叙事前进的最大障碍。可是,问题很容易就解决了,因为肥波有超能力。浣熊师父发现,只要有食物的诱惑,肥波就能迸发出超人的能量,进而习得绝世武功,这是对功夫神话的解构!而搅得武林腥风血雨的武林秘籍——“神龙宝典”,竟然只是一张白纸,只能从中看到自己的面孔,这是对武林秘笈的解构!争来争去,到头来只是一场空,这是对武侠世界的彻底解构
残豹太郎击败玉宫五大弟子,也击败了他的师父——浣熊大师,可见残豹太郎功夫的厉害,可是有着绝世武功的他最后却败给有着超能力的肥波。至此,超能力完全战胜了中国功夫,超人的中国版本“熊猫侠”诞生了。超人潜入了中国武侠世界,再次扮演了维护和平、拯救世界的救世主角色。现在回过头来看,从肥波乘坐火箭座椅从空中降临玉宫那场戏看来,肥波完全就是以超人身份和救世主身份驾临玉宫的!难怪智慧的乌龟大师偏偏选中了胖得连走几步路都要喘的肥波成为龙之战士。
西方的中国形象只是一面不透明的镜子,从中看不到真实的中国,看到的只是西方自身的欲望和恐惧,以及其中潜在的“令人生畏的权利机构”。在《功夫熊猫》这个以中国文化为卖点的影片中,透过浮在表层的重重叠叠的中国文化镜像,我们看到熊猫这个中国的文化符号被潜意识地赋予了“超人”这个美国的文化身份,功夫熊猫已经被美国文化改造了,成为了一个变异的中国符号。