论文部分内容阅读
在佛教传入之前,中国传统语言文化中的“观”已具备了与其在佛教教义中相类似的文化涵义和特性,二者表现出惊人的一致性。“观”既反映出东方认知思维的某些共性,也是全人类共有共享的哲学方法和思想。先秦汉语中丰富的视觉动词“看”“见”“视”“窥”和听觉动词“听”等,都不具备“观”的体味和研判义,“观音”译名是儒释道词语和概念融合阶段的生动写照。