论文部分内容阅读
文本的格式塔质是由语言意义和审美表现结合而成的有机整体。译文的成功与否很大程度上取决于译者能否完整地再现原文的格式塔质。相似性、整体性和闭合性是格式塔心理学中非常重要的三条原理,分别运用其原理探讨了林语堂对于原文的选择,他的认知图式,以及其留白的翻译技巧。通过具体分析研究,林语堂汉译英作品的成功以及对于译语读者产生的巨大影响主要源于其译文中所展现的“美”的格式塔质。